Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
logica, scelta obbligata?
logic, a needed choice?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
assologistica, la formazione è una scelta obbligata
original news assologistica, the formation is an obliged choice
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il lavoro part time, quando rappresenta una scelta obbligata,
involuntary part-time work
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
questa forma di irrorazione spesso costituisce una scelta obbligata.
this form of spraying is often the only choice.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
informare - notizie - assologistica, la formazione è una scelta obbligata
informare - news - assologistica, the formation is an obliged choice
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
occorre avere ragione delle cause soggiacenti all' emigrazione come scelta obbligata.
we must deal with the underlying causes of involuntary migration.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
la svizzera è un ideale per molti georgiani, l’ue è una scelta obbligata.
through its protecting power mandate but also through the partnership between the governments, switzerland has a certain special role in a positive sense. switzerland is an ideal for many georgians; the eu is a must.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
«la svizzera è l’ideale di molti georgiani, l’ue una scelta obbligata»
‘switzerland is an ideal for many georgians’
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ci siamo trovati obbligati a operare una scelta.
we had the choice.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
date le circostanze, gli sembrava una scelta obbligata per far andare avanti la diocesi di shanghai e salvare il seminario.
given the circumstances, it seemed to him an obligatory choice to sustain the diocese of shanghai and save the church and the seminary there.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
una scelta obbligata, se vogliamo, ma necessaria per restare sempre al top nel mondo difficile e costoso dei rally.
a forced choice but necessary to always stay at the top in the difficult and expensive rally world.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la carità ha sempre una scelta obbligata: prima la salvezza del mondo e poi la propria gioia, anche se eterna.
charity has always an obliged choice: first the world salvation and then the personal joy, even if eternal.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dobbiamo scegliere tra efficienza e sovranità nazionale. si tratta di una scelta obbligata e, nella fattispecie, bisognerà risolvere il dilemma.
a choice must be made between effectiveness and national sovereignty and in this case the dilemma must be resolved.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
siamo consapevoli che la dieta senza glutine per i celiaci è una scelta obbligata e quindi riteniamo di dover dedicare a questo aspetto tutta la nostra attenzione.
because we sure to provide a wide and complete selection of food, our guests, that are gluten intolerant, will feel at home.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e’ stata una scelta obbligata, guidata dall’amore per i bambini e per la famiglia e non certo per non affrontare una eventuale gestazione.
we were constrained to do it not because of the unwillingness to carry the baby. on the contrary, we loved children and desired to have a family.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'ecologia è una scelta obbligata per la sopravvivenza della specie umana, ma va perseguita non solamente attraverso la punizione o la soppressione di comportamenti inquinanti.
it is quite obvious that we must promote ecological behaviour in the economy, if the human species is to survive. but this promotion of ecological behaviour must not consist solely of the punishment and suppression of pollution.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
«disfarsi» della propria identità non è una scelta facile: è piuttosto una scelta obbligata, quando ogni altra via di fuga è preclusa.
'shedding' one's identity is not a simple matter, but something one is forced to do when different escape routes are being blocked.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
il cese prende atto di questa scelta obbligata, pur rilevando che quest'ultima opzione avrebbe rappresentato una soluzione più affidabile, più semplice e meno onerosa per gli utenti.
the eesc notes that this decision was unavoidable but points out that the latter option would have provided a more reliable, simpler and less burdensome solution for users.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3.6 conferire una dimensione europea alla ricerca nel campo delle nanotecnologie sembra allora una scelta obbligata, in quanto è la sola possibile per affrontare le difficili sfide con cui il settore deve cimentarsi.
3.6 the choice of a european dimension appears to be essential, given that it is the only option for meeting the major challenges facing the nanotechnology sector.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mettere prioritariamente la politica dei trasporti al centro dell'attenzione appare una scelta obbligata, poiché il settore comporta emissioni elevate di co2 ed è un comparto nevralgico che coinvolge un numero elevato di utilizzatori.
there would appear to be no choice but to make transport policy the priority, as transport generates high levels of co2 emissions while being a linchpin sector involving vast numbers of users.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: