Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
se avessi potuto, l'avrei fatto
if i could, i would have done it
Letzte Aktualisierung: 2014-09-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in primo luogo, non lo avrei fatto.
first and foremost, i would not have done this.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
se avessi avuto occasione di rivolgere ieri le interrogazioni, lo avrei fatto.
if i had had the opportunity yesterday to put these questions, i would have done so.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
"se avessi saputo di essere sterile non avrei mai sposato mia moglie.
had he known that he was sterile, he said: "i never would have married my wife. it's not fair to her. she's entitled to have children.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
se lo avessi saputo, non avrei sicuramente votato a favore dell' emendamento.
i should never have voted for this amendment if i had known that beforehand.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
forse non lo avrei fatto se ci fossero state.
maybe i would not have taken it up if there had been.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
la anderson rispose: "suppongo che se fosse stato illegale, e se avessi saputo che lo era, non lo avrei fatto".
“anything you hear this morning [that would] have stopped you from accompanying them and help[ing] them buy the guns?” anderson replied: “i guess if it had been illegal, if i had known that it was illegal, i wouldn’t have gone.”
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
se l'avessi saputo io sarei venuto
if i had known i would have come
Letzte Aktualisierung: 2021-07-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
respingo qualsiasi insinuazione secondo la quale non lo avrei fatto.
i reject any suggestion that i have not done so.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
se non avessi fatto il passaggio prima, lo avrei fatto dopo aver visto il tuo sito. ante maretic
if i hadn't had switched before i would have done so after seeing your site. ante maretic
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
l'appuntament è saltato? e me lo dici solo adesso? se lo avessi saputo prima, non avrei fatto tutta questa strada!
is the appointment skipped? and do you just tell me now? if i had known it before, i wouldn't have gone all this way!
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
se avessi saputo che avreste preso nota dei miei morsi,
if i knew that you would keep track of my bites, se avessi saputo che avreste preso nota dei miei morsi,
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ovviamente risposi che non lo sapevo e che se anche lo avessi saputo non l’avrei certo detto a loro…
obviously i answered that i didn’t know and that even if i had known i certainly wouldn’t have told them…
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
lo avresti sposato se avessi saputo quanto è interessato al sesso?
would you have married him if you had known how sex-interested he is?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
se avessi cercato altro lo avrei potuto fare, ma non era questa la via della mia vita”.
if i had tried else i could have done it, but that was not the way of my life."
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
forse avrei potuto fare qualcosa per rimediare se avessi saputo prima del problema.
perhaps i could have done something to correct it had i known about the problem.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ciao mi chiamo stefano e stavo provando a tradurre una frase. se fossi stato capace di tradurla da solo lo avrei fatto
hello my name is stefano and i was trying to translate a sentence. if i had been able to translate it myself i would have done it
Letzte Aktualisierung: 2021-02-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sapevo che non lo avrei ottenuto da mio padre, che si lamentava sempre.
i know that i didnt get that from my father.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
da quanto tempo se avesse saputo di lei?
how long had he known her?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
c è qualcosa che avresti fatto diversamente se avessi saputo tutto quello che sai ora, ritornando indietro?
is there anything you would have done differently if you knew all you know now back then?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: