Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
devo andare.
i have to leave soon.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"ora devo andare."
"i have to go now."
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
io devo andare e
i have to go on
Letzte Aktualisierung: 2023-05-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
devo andare oltremare.
devo andare oltremare.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
devo andare a dormire.
good night my love
Letzte Aktualisierung: 2023-10-09
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:
quando devo andare via?
when do ihave to leave?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mi dispiace devo andare via
i am scared
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no, devo andare in italia.
to swim
Letzte Aktualisierung: 2023-09-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
domani devo andare a scuola
tomorrow i have to go to school
Letzte Aktualisierung: 2016-03-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
adesso devo andare in pubblicità...
now i must go into publicity...
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
fin quando devo andare avanti?"
how long should i continue to take this?”
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
devo andare via subito! balbetta.
i have to go now! he stammers.
Letzte Aktualisierung: 2024-07-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
"taci, che devo andare dall'estetista."
"varies from person to person.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
devo andare a casa
i wonna go
Letzte Aktualisierung: 2013-08-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: