Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ma devo fare una telefonata.
one feels it, i mean.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
devo fare?
what shall i do?
Letzte Aktualisierung: 2012-09-14
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
cosa devo fare?
what should i do?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-27
Nutzungshäufigkeit: 15
Qualität:
devo fare una foto alle tue calze!
wait, i need a picture of those socks!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
devo fare quello”.
"i have to do this. i have to do that."
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
onorevoli colleghi, ora devo fare una comunicazione.
ladies and gentlemen, i have a statement to make.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
in questo contesto devo fare una ammissione personale.
in this context i must make a personal confession.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
signor presidente, in questo caso devo fare una correzione.
mr president, i must just correct in that case.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
devo fare qualcos'altro?
devo fare qualcos'altro?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se ho la scoliosi perché devo fare una risonanza magnetica?
if i have scoliosis, why do i need to get a magnetic resonance scan?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
– prima di aprire il dibattito, devo fare una dichiarazione.
before opening the debate, i have a statement to make.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
devo fare una prenotazione chiusa o posso fare una prenotazione temporanea (opzione)?
must i make a firm booking or can i make a provisional reservation (option) ?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: