Sie suchten nach: tu sei matto e mi stai offendendo (Italienisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

English

Info

Italian

tu sei matto e mi stai offendendo

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Englisch

Info

Italienisch

e a volte tu seie mi rispondi

Englisch

and sometimes you're there and you're talking back to me

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

e mi diceva... tu sei tutto per me.

Englisch

you

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

tu sei più grande di me, sei arrivato prima in questa dimora, e mi hanno raccontato che eri là per ricevermi.

Englisch

and to know that this new life can be this way, gleeful,makes me much more tranquil in face of the challenges i will have to face.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

lui si è girato e mi ha detto: ma tu sei rose!

Englisch

he turned and said to me: but you’re rose!

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

mi capita che, la sera, qualcuno mi ferma per strada e mi dice: ma tu sei quello che fa la pasta.

Englisch

the ship is not one of the biggest, but is well maintained.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

17 poiché tu dici:io son ricco, e mi sono arricchito, e non ho bisogno di nulla e non sai che tu sei infelice fra tutti, e miserabile e povero e cieco e nudo,

Englisch

17 because thou sayest, i am rich, and increased with goods, and have need of nothing; and knowest not that thou art wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked:

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

17 poiché tu dici: io son ricco, e mi sono arricchito, e non ho bisogno di nulla, e non sai che tu sei infelice fra tutti, e miserabile e povero e cieco e nudo,

Englisch

17 because thou sayest, i am rich, and am grown rich, and have need of nothing, and knowest not that *thou* art the wretched and the miserable, and poor, and blind, and naked;

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

3:17poiché tu dici: io son ricco, e mi sono arricchito, e non ho bisogno di nulla e non sai che tu sei infelice fra tutti, e miserabile e povero e cieco e nudo,

Englisch

3:17because you say, 'i am rich, and have gotten riches, and have need of nothing;' and don't know that you are the wretched one, miserable, poor, blind, and naked;

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

"mi stai dicendo che stai per scappare? ikki! tu sei uno dei cavalieri di athena! non vuoi combattere anche tu?"

Englisch

"are you telling me that you're going to run away? ikki! you're one the athena's saints! don't you want to fight, too?"

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

10 venne una carestia nel paese e abram scese in egitto per soggiornarvi, perché la carestia gravava sul paese. 11 ma, quando fu sul punto di entrare in egitto, disse alla moglie sarai: «vedi, io so che tu sei donna di aspetto avvenente. 12 quando gli egiziani ti vedranno, penseranno: costei è sua moglie, e mi uccideranno, mentre lasceranno te in vita. 13 dì dunque che tu sei mia sorella, perché io sia trattato bene per causa tua e io viva per riguardo a te». 14 appunto quando abram arrivò in egitto, gli egiziani videro che la donna era molto avvenente.

Englisch

there he built an altar to yahweh, and called on the name of yahweh. 9 abram journeyed, going on still toward the south. 10 there was a famine in the land. abram went down into egypt to sojourn there, for the famine was sore in the land. 11 it happened, when he was come near to enter into egypt, that he said to sarai his wife, "see now, i know that you are a beautiful woman to look on. 12 it will happen, when the egyptians will see you, that they will say, 'this is his wife.' they will kill me, but they will save you alive. 13 please say that you are my sister, that it may be well with me for your sake, and that my soul may live because of you." 14 it happened that when abram had come into egypt, the egyptians saw that the woman was very beautiful.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,183,424 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK