Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
voglia di…
you want …
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ho voglia di
i would like
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
voglia di cane.
voglia di cane.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ho voglia di…
i want to…
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
voglia di carboidrati
carbohydrate craving
Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
voglia di assaggiare?
what about a tasting?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
“voglia di compagnia?
"fancy some company?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ho voglia di vederti
troppo tempo dall'ultima volta
Letzte Aktualisierung: 2021-05-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
voglia di non pensare.
but not asleep.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hai voglia di vederci?
feel like seeing us
Letzte Aktualisierung: 2023-09-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aveva voglia di birra.
wanted to have some beers.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
avete voglia di abbronzarvi?
do you want to sunbath?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
voglio di più
i want more
Letzte Aktualisierung: 2015-01-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
non voglio di più
i'ld not have sold her for it.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ora sembrerebbe voglio di'...
now it looks like, i mean ...
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: