Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
specchi, tuniche, cappelli e vestaglie
la spegulojn kaj la delikatajn sxtofojn kaj la kapornamojn kaj la kaptukojn.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ma, calzati solo i sandali, non indossassero due tuniche
sed ili iru piedvestitaj per sandaloj, kaj ne surmetu du tunikojn.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
farai avvicinare anche i suoi figli e farai loro indossare le tuniche
kaj liajn filojn alkonduku, kaj vestu ilin per hxitonoj.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il signore dio fece all'uomo e alla donna tuniche di pelli e le vestì
kaj dio la eternulo faris por adam kaj por lia edzino vestojn el felo, kaj li vestis ilin.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fecero le tuniche di bisso, lavoro di tessitore, per aronne e per i suoi figli
kaj ili faris la hxitonon el bisino, teksitan, por aaron kaj liaj filoj,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
per i figli di aronne farai tuniche e cinture. per essi farai anche berretti a gloria e decoro
kaj por la filoj de aaron faru hxitonojn, kaj faru por ili zonojn, kaj mitrojn faru por ili, por honoro kaj ornamo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
essi si avvicinarono e li portarono via con le loro tuniche, fuori dell'accampamento, come mosè aveva detto
kaj ili aliris kaj elportis ilin en iliaj hxitonoj ekster la tendaron, kiel diris moseo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
né bisaccia da viaggio, né due tuniche, né sandali, né bastone, perché l'operaio ha diritto al suo nutrimento
nek saketon por vojagxo, nek du tunikojn, nek sxuojn, nek bastonon; cxar la laboranto meritas sian nutrajxon.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e pietro subito andò con loro. appena arrivato lo condussero al piano superiore e gli si fecero incontro tutte le vedove in pianto che gli mostravano le tuniche e i mantelli che gazzella confezionava quando era fra loro
kaj petro levigxis kaj iris kun ili. kaj kiam li alvenis, ili lin kondukis en la supran cxambron; kaj alestis apud li cxiuj vidvinoj, plorante kaj montrante tunikojn kaj vestojn, kiujn dorkas faris, kiam sxi estis ankoraux kun ili.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
rispondeva: «chi ha due tuniche, ne dia una a chi non ne ha; e chi ha da mangiare, faccia altrettanto»
kaj responde li diris al ili:kiu havas du tunikojn, tiu donu al la nehavanto; kaj kiu havas mangxajxon, tiu faru tiel same.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
poi mosè fece avvicinare i figli d'aronne, li vestì di tuniche, li cinse con le cinture e legò sul loro capo i turbanti, come il signore aveva ordinato a mosè
kaj moseo alvenigis la filojn de aaron kaj vestis ilin per hxitonoj kaj zonis ilin per zonoj kaj alligis sur ili mitrojn, kiel la eternulo ordonis al moseo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
israele amava giuseppe più di tutti i suoi figli, perché era il figlio avuto in vecchiaia, e gli aveva fatto una tunica dalle lunghe maniche
kaj izrael amis jozefon pli ol cxiujn siajn filojn, cxar li estis por li filo naskita en maljuneco; kaj li faris al li mikskoloran veston.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: