Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
(protezione di un treno immobilizzato)
(rongi liikumatuse tagamine)
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gli elementi dell'attivo immobilizzato sono espressi in euro.
põhivara väljendatakse euros.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
aeromobile immobilizzato a terra dall'autorita aeronautica nazionale
kontrolliv riiklik lennuamet kohaldab õhusõiduki suhtes välialennukeeldu
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
protezione di un treno immobilizzato (punto 4.2.4.6): sottosistema esercizio
pöörisvoolupidurid (punkt 4.2.4.5): infrastruktuuri allsüsteem ja käitamise allsüsteem
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gli elementi dell'attivo immobilizzato devono essere rivalutati quando una perizia indipendente stabilisca che il valore dei beni supera il valore contabile.
põhivara tuleb ümber hinnata, kui sõltumatu asjatundja hinnangust ilmneb, et selle tegelik väärtus on suurem kui raamatupidamislik väärtus.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le spese accessorie comprendono anche le spese per i miglioramenti che hanno per effetto di aumentare la durata di vita e/o le prestazioni del bene immobilizzato.
kõrvalkulud sisaldavad ka parenduskulusid, mille abil pikeneb põhivara kasulik iga ja/või paraneb selle toimimine.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il valore contabile di un bene immobilizzato è uguale al prezzo d'acquisizione o al costo di produzione, corretti dalle rivalutazioni, ammortamenti e deprezzamenti permanenti.
põhivara raamatupidamislikuks väärtuseks on tema soetamis- või omahind, pluss või miinus ümberhindamisest tulenev muutus, kulum ja muud kuludesse kantud summad.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
occorre notare che l’aeromobile di paesi terzi può essere immobilizzato o non essere autorizzato a decollare o atterrare nella comunità per diverse ragioni, tra cui quelle indicate nella direttiva safa.
tuleks märkida, et kolmandatest riikidest pärit õhusõiduki võib maandada või keelata tal lennata ühendusse või ühendusest välja erinevatel põhjustel, üks oluline põhjus on esitatud safa direktiivis.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
4. gli elementi dell'attivo immobilizzato devono essere rivalutati quando una perizia indipendente stabilisca che il valore dei beni supera il valore contabile. questa valutazione deve essere permanente.
4. põhivara tuleb ümber hinnata, kui sõltumatu asjatundja hinnangust ilmneb, et selle tegelik väärtus on suurem kui raamatupidamislik väärtus. selline väärtuse suurenemine peab olema alaline.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
le immobilizzazioni considerate dal presente regolamento sono riprese all'attivo del bilancio finanziario, alla rubrica "attivo immobilizzato", nel modo seguente:
käesoleva määrusega hõlmatud põhivara kantakse bilansi aktivapoolele ossa "põhivara" ja esitatakse järgmiselt:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
(56) le autorità italiane hanno precisato il quadro normativo che disciplina il trattamento fiscale degli oli minerali utilizzati come carburante ai fini della navigazione. dalle informazioni trasmesse alla commissione risulta che, con una decisione di applicazione generale del 2 marzo 1996, emanata a norma del decreto legge n. 504/1995, il trattamento fiscale preferenziale previsto da tale provvedimento è stato esteso ai combustibili e ai lubrificanti utilizzati da tutto il naviglio immobilizzato in un porto per operazioni di manutenzione.
(56) itaalia ametiasutused selgitasid lähemalt laevakütuseks kasutatavate mineraalõlide maksualast kohtlemist käsitlevat õiguslikku raamistikku. komisjonile edastatud teabest selgub, et vastavalt dekreet-seadusega nr 504/1995 välja antud 2. märtsi 1996. aasta üldiselt kohaldatavale otsusele laiendati nimetatud dekreet-seadusega ettenähtud maksualast sooduskohtlemist kütuste ja määrdeainete suhtes, mida kasutatakse kõikide hoolduseks sadamas seisvate laevade puhul.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: