Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
durante tutta la tragedia asiatica il meccanismo ha operato in stretta consultazione con l’ocha e il suo personale in loco.
kogu lõuna-aasia katastroofi vältel tegutseti mehhanismi raames tihedas koostöös ocha ja selle sündmuskohal asuva personaliga.
a. considerando che nel 2004 ricorre il ventesimo anniversario della tragedia di bhopal, il peggiore disastro industriale della storia,
a. arvestades, et 2004. aastal möödub kõigi aegade kõige hullemast tööstuskatastroofist bhopali suurõnnetusest 20 aastat;
dopo tre mesi, il bilancio di questa tragedia è ormai chiaro: si contano circa 300 000 morti e un milione di sfollati.
kolm kuud pärast juhtunut on selgunud tragöödia tõeline ulatus. hukkunuid on 300 000 ringis, miljon inimest on ümber asustatud.
dopo la tragedia dello tsunami verificatosi negli ultimi giorni del 2004, a seguito delle decisioni urgenti adottate nei giorni successivi, quasi tutte le attività si sono svolte nel corso del 2005.
kuna tsunami toimus 2004. aasta viimastel päevadel ja erakorralised rahastamisotsused võeti vastu tsunamile järgnevatel päevadel, viidi peaaegu kõik humanitaarmeetmed ellu 2005. aastal.
la rapida risposta umanitaria di echo e dei suoi partner (croce rossa, onu e ong) ha contribuito ad evitare che la tragedia assumesse proporzioni ancora più vaste.
euroopa humanitaarabi amet (echo) ja tema partnerid punane rist, Üro ja valitsusvälised organisatsioonid on aidanud ära hoida veelgi suuremat tragöödiat, viies läbi kiireid humanitaaroperatsioone.
le procedure adottate dalla commissione hanno permesso una reazione rapida alla tragedia, con l'assegnazione di 3 milioni di euro di aiuti lo stesso giorno del disastro, seguiti da un ulteriore stanziamento di 20 milioni entro cinque giorni.
komisjoni menetlused võimaldasid tsunamile kiiresti reageerida, mille tulemusena eraldati katastroofiga samal päeval 3 miljonit eurot ja järgneva viie päeva jooksul 20 miljonit eurot.
-i giovani di età compresa fra i 18 e i 25 anni sono una categoria a rischio: questo 10% della popolazione rappresenta il 21% delle vittime nel 2003 e i quattro quinti delle vittime sono uomini. questo fenomeno, noto come la « febbre del sabato sera » (gli incidenti avvengono nelle notti del fine settimana), è una vera tragedia.
-riskigrupiks on 18–25aastased noored: see 10% kogu elanikkonnast moodustab 21% kõigist 2003. aastal hukkunutest, kusjuures neli viiendikku hukkunutest olid mehed. traagiline on „laupäevaõhtuse palaviku” nime all tuntud nähtus (nädala kahel viimasel ööl toimuvad õnnetused).
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: