Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
non parlo giapponese.
en puhu japania.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e non parlo di rifugiati politici.
euroopan parlamentissa meidän on oltava peräänantamattomia.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non parlo di anni, ma certo di decenni.
en puhukaan vuosista vaan aivan varmasti vuosikymmenistä.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
non mi candiderò, quindi non parlo per interesse personale.
en ole itse ehdokkaana, joten asia ei koske minua henkilökohtaisesti.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
non parlo di fuorvianti etichette verdi ma di informazioni oneste.
emme kaipaa harhaanjohtavia ekomerkintöjä, vaan rehellistä tietoa.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
non parlo poi delle spese scandalose del nuovo edificio di bruxelles.
se on erittäin tärkeä viesti alueelleni tällä hetkellä.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non parlo di un governo economico, termine che si presta a confusione.
en puhu talousjohtamisesta, joka terminä herättää mielestäni sekaannusta.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ci sono molti capelli grigi in aula – non parlo di me, naturalmente.
tässä istuntosalissa on moni harmaantunut – en minä tietenkään.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
presidente prodi, non parlo a nome di nessun gruppo politico né di nessuna delegazione.
puheenjohtaja prodi, en puhu minkään poliittisen ryhmän enkä valtuuskunnan puolesta.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
pertanto, signora commissario, oggi non parlo in quanto francese, ma in qualità di europeo e spero che si pensi a airbus e alla sua formidabile realizzazione.
arvoisa komission jäsen, nyt en siis puhukaan ranskalaisena vaan eurooppalaisena, joka haluaa palauttaa mieliinne airbus-hankkeen ja siihen liittyvät merkittävät saavutukset.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
non riesco a capirlo e non parlo a titolo personale, ma a nome di molti cittadini europei.
en voi ymmärtää tätä, enkä puhu omasta puolestani, vaan monien euroopan kansalaisten puolesta.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
signora presidente, vorrei precisare che non parlo a nome del gruppo eldr o a favore di questa risoluzione.
arvoisa puhemies, haluaisin tehdä selväksi, että en puhu eldr-ryhmän puolesta ja etten kannata tätä päätöslauselmaa.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
non parlo qui dell'industria, perché l'industria è a favore di quanto volete voi.
en puhu täällä teollisuuden puolesta, sillä teollisuus on sen kannalla, mitä te haluatte.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
non parlo poi degli orari di circolazione per la domenica e i giorni festivi: anche essi differiscono radicalmente.
enkä ole vielä edes maininnut ajoaikoja sunnuntaisin ja juhlapäivinä. nekin eroavat toisistaan täysin eri valtioissa.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
detto questo, è evidente che non parlo assolutamente degli sperperi e delle disfunzioni denunciati nella gestione della commissione.
näin ollen en tietenkään puhu komission hallinnossa paljastuneista tuhlailuista ja väärinkäytöksistä, en tosiaankaan!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
non parlo soltanto per questa relazione ma anche, ne sono certo, per le altre che dovranno passare attraverso la stessa trafila.
en puhu ainoastaan tämän kertomuksen puolesta, vaan muutkin kertomukset joutuvat varmasti samaan pyöritykseen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
il consumatore normale - non parlo dello specialista - può attrezzarsi soltanto al prezzo di spese numerose e talvolta inutili.
meidän on tehokkuuden vuoksi yhdistettävä voimamme näiden ongelmien ehkäisyssä, niin hoidossa kuin tutkimuksessakin.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e non parlo neanche dei ministri competenti, perché spesso sono i ministri degli affari sociali o dell' interno a doversene occupare.
enkä tarkoita nyt edes ministereitä, sillä hyvin usein sosiaali- ja sisäasiain ministerien on tehtävä tämä työ.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ripeto, non parlo dell' asilo o di tutte le altre situazioni analoghe; parlo solo ed esclusivamente dell' immigrazione.
haluan muuten vielä kerran korostaa, että en puhu turvapaikoista ja muusta, vaan ainoastaan maahanmuutosta.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
in altre parole: non parlo soltanto delle frodi avvenute negli stati membri o delle frodi all'interno della commissione. no.
en siis puhu enää pelkästään petoksista, joita on tehty jäsenvaltioissa tai petoksista, joita voi esiintyä komissiossa.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: