Sie suchten nach: non sono più charlie ebdo! sono dei c... (Italienisch - Finnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

Finnish

Info

Italian

non sono più charlie ebdo! sono dei coglioni!

Finnish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Finnisch

Info

Italienisch

i violenti non sono dei malati.

Finnisch

väkivaltaiset henkilöt eivät ole sairaita.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

questi gioielli non sono dei catorci.

Finnisch

nämä hienot autot eivät ole jätettä.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

ho avuto conferma che tali emendamenti non sono bloccati al consiglio, semplicemente ci sono dei ritardi.

Finnisch

neuvosto on vakuuttanut minulle, ettei se torju tarkistuksia vaan on ainoastaan aikataulusta jäljessä.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

ma i deputati dell'opposizione non sono dei criminali: è questo il problema!

Finnisch

oppositioon kuuluvat kansanedustajat eivät kuitenkaan ole rikollisia.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

non sono dei terroristi, né hanno preso parte ad azioni militari.

Finnisch

he eivät ole jääneet kiinni terrorismista tai sotilaallisista toimista.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

indubbiamente i deputati non sono dei santi, ma ben poche istituzioni umane sono assolutamente perfette.

Finnisch

epäilemättä kaikki sen jäsenet eivät ole mitään pyhimyksiä, mutta harva ihmisten muodostama instituutio on aivan täydellinen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

attualmente le città non sono dei sistemi chiusi autosufficienti e dipendono fortemente dall'area circostante.

Finnisch

nykyisin kaupungit eivät ole omava-aisia suljettuja järjestelmiä, vaan ne ovat suuressa määrin riippuvaisia ympäröivistä alueista.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

le società di gestione collettiva non sono semplicemente una sorta di società di riscossione, bensì sono dei partner molto importanti per gli artisti europei per quanto concerne la tutela dei loro diritti.

Finnisch

hallinnointiyhtiöt eivät ainoastaan toimi eräänlaisina perintätoimistoina, vaan niillä on myös merkittävä asema euroopan taiteilijoiden oikeuksien puoltajana.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

gli auspici per una presenza dell' unione non sono dei migliori, ma saremo certo in grado di approntare una missione ue se ciò dovesse rivelarsi fattibile.

Finnisch

eu: n läsnäoloon liittyvät ennusmerkit eivät ole kovin hyviä, mutta voimme koota eu: n valtuuskunnan, jos sen sallitaan olla läsnä.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

abbiamo acquisito ormai ampie conoscenze di tipo istituzionale e coloro che agiscono a li­vello europeo, sia presso la commissione, il consiglio e il parlamento europeo, non sono dei principianti.

Finnisch

totean sen vuoksi, koska asian täytyy olla selvä, ja sir leon totesi saman: sääntöjemme mittapuu on wto.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

anche fra noi ci sono colleghe e colleghi che distinguono regolarmente fra cittadini dell' unione e coloro che vivono fra di noi, ma non sono dei nostri perchè non hanno il passaporto di uno degli stati membri.

Finnisch

myös täällä virkatoverit tekevät säännöllisesti eron unionin kansalaisten ja niiden välillä, jotka asuvat unionin alueella, mutta eivät tänne oikeastaan kuulu, koska heillä ei ole jonkin jäsenvaltion passia.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

anche fra noi ci sono colleghe e colleghi che distinguono regolarmente fra cittadini del l'unione e coloro che vivono fra di noi, ma non sono dei nostri perchè non hanno il passaporto di uno degli stati membri.

Finnisch

niitä ovat ensisijaisesti ehkä kaikki ne huomautukset ­viittaan tässä d'anconaan, ojalaan, rothiin, heinischiin ja carsiin ­ jotka liittyivät siihen, mitä voi nimittää seuraa­vasti: yhdentymispolitiikka.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

(21) questa tesi si collega alla questione se si possano considerare il pbs e il depb sistemi di restituzione o di restituzione sostitutiva. avendo stabilito che il pbs e il depb non sono dei sistemi di restituzione o di restituzione sostitutiva ai sensi degli allegati ii e iii del regolamento di base, non occorre svolgere ulteriori esami. anche se il pbs e il depb i soddisfacessero i criteri degli allegati ii e iii, si dovrebbe concludere che non esiste alcun meccanismo di verifica adeguato. le norme relative ai fattori produttivi e alla produzione sono un elenco di possibili elementi che possono essere consumati nel processo di produzione, con i relativi quantitativi. tuttavia, le norme relative ai fattori produttivi e alla produzione non costituiscono un meccanismo di verifica ai sensi del paragrafo 5 dell'allegato ii del regolamento di base. queste norme infatti non prevedono una verifica dei fattori produttivi effettivamente consumati nel processo di produzione e non prevedono un meccanismo per verificare se tali input sono stati effettivamente importati.

Finnisch

21) väite liittyy myös kysymykseen siitä, voidaanko pbs-ja depb-järjestelmiä pitää tullinpalautusjärjestelminä tai korvaavien tuotantopanosten palautusjärjestelyinä. koska vahvistettiin, että pbs ja depb eivät ole perusasetuksen liitteissä ii ja iii tarkoitettuja tullinpalautusjärjestelmiä tai korvaavien tuotantopanosten palautusjärjestelyjä, lisätutkimuksia ei tarvita. vaikka pbs ja depb olisivatkin liitteiden ii ja iii mukaisia, olisi pääteltävä, että ei ole olemassa kohtuullista tarkastusjärjestelmää. tuotantopanoksia ja tuotoksia koskevat vakionormit ovat luettelo mahdollisista panoksista, joita voidaan kuluttaa tuotantoprosessissa, sekä näiden määristä. tuotantopanoksia ja tuotoksia koskevat vakionormit eivät kuitenkaan muodosta perusasetuksen liitteessä ii olevassa 5 kohdassa tarkoitettua tarkastusjärjestelmää. normien perusteella ei voida tarkastaa tuotantoprosessissa tosiasiallisesti kulutettavia tuotantopanoksia eikä sitä, onko kyseiset tuotantopanokset tosiasiallisesti tuotu maahan.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,783,688,270 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK