Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
credo che in questa simbologia di morte nella quale si sono messi israele e i palestinesi occorra esigere anche qualche simbolo positivo.
uskon, että tässä israelin ja palestiinalaisten kuolettavien vertauskuvien luonnehtimassa pelissä pitäisi pyytää esittämään myös myönteisiä vertauskuvia.
È opportuno sapere che tali presentazioni sono interpretate dai tipografi come codici; è quindi superfluo mettere in evidenza l'importanza che riveste un uso corretto di tale simbologia grafica.
tulipa teksti minkälaisena tallenteena tahansa (magneettinauhalla, levykkeellä tai verkon kautta), siihen on liitettävä paperikopio, joka on täsmälleen sama kuin sähköinen versio.
credo che non dobbiamo mettere insieme tali due elementi ed utilizzare l'accordo di cooperazione scientifica e tecnica — che è ben fatto e dotato di una certa simbologia e di grande portata politica —
meidän ei kuitenkaan mielestäni pitäisi yhdistää näitä kahta asiaa toisiinsa eikä käyttää tätä tieteellistä ja teknistä yhteistyösopimusta vaihtovälineenä.
anche perché le istituzioni europee molto spesso paiono al semplice cittadino lontane, quando non inaccessibili, le autorità nazionali e comunitarie devono dunque essere in grado di agevolare il trasferimento sull'euro di tutta la simbologia che accompagna la moneta.
jäsenvaltioiden ja yhteisön viranomaisten on siis pystyttävä edistämään tämän symboliarvon siirtymistä euroon, vaikka yhteisön toimielimet tuntuvatkin usein tavallisesta kansalaisesta etäisiltä tai luokseen pääsemättömiltä ja käsittämättömiltä.
considerando che queste prescrizioni differiscono da uno stato membro all'altro; che è pertanto necessario che tutti gli stati membri adottino le stesse prescrizioni, a titolo complementare ovvero in sostituzione delle attuali regolamentazioni, onde permettere l'applicazione, per ogni tipo di veicolo, della procedura di omologazione cee di cui alla direttiva 74/150/cee del consiglio, del 4 marzo 1974, per il ravvicinamento delle legislazioni degli stati membri relative all'omologazione dei trattori agricoli o forestali a ruote (3), modificata, da ultimo, dall'atto di adesione della spagna e del portogallo;considerando che l'armonizzazione di dette prescrizioni è un fattore evidente di sicurezza e consente inoltre, per quanto riguarda l'ubicazione e la simbologia dei comandi, di risolvere il problema connesso con il plurilinguismo delle iscrizioni;
nämä vaatimukset ovat erilaisia jäsenvaltioissa; sen vuoksi on tarpeen, että kaikki jäsenvaltiot vahvistavat samat vaatimukset joko voimassa olevien säännöstensä lisäksi tai niiden sijasta, erityisesti, jotta ety-tyyppihyväksyntämenettelyä, josta säädetään pyörillä varustettujen maatalous-tai metsätraktoreiden tyyppihyväksyntää koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 4 päivänä maaliskuuta 1974 annetussa neuvoston direktiivissä 74/150/ety(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna espanjan ja portugalin liittymisasiakirjalla, voitaisiin soveltaa kaikkiin traktorityyppeihin,
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: