Sie suchten nach: κατάρτιση (Italienisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

French

Info

Italian

κατάρτιση

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Französisch

Info

Italienisch

- κατάρτιση [58]

Französisch

- κατάρτιση [58]

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

en commercial training es formación comercial fr formation commerciale gr εμπορική κατάρτιση formazione dei quadri

Französisch

de einschulung en induction training es formación introductoria gr κατάρτιση ένταξης it formazione di preinserimento pt formação de adaptação sn utiliser pour une formation complémentaire dispensée à une personne pour son adaptation à un nouveau poste de travail.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

2434/96 "Μέτρα πολιτικής για την απασχόληση και την επαγγελματική κατάρτιση και άλλες διατάξεις".

Französisch

2434/96 "Μέτρα πολιτικής για την απασχόληση και την επαγγελματική κατάρτιση και άλλες διατάξεις".

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

de sekretariatsausbildung en secretarial training es formación en secretariado fr formation au secrétariat gr κατάρτιση γραμματέων pt formação para secretariado sn vi rientrano i corsi regionali di formazione pro­fessionale per corrispondenti commerciali e addetti alla segreteria.

Französisch

de überbetriebliche ausbildung en interplant training es formación interempresa gr διεπιχειρησιακή κατάρτιση it formazione interaziendale pt formação entre empresas sn système où plusieurs entreprises se groupent pour assumer conjointement certaines tâches de formation (organisation de cours de pro­grammes de formation, emploi de personnel de formation à plein temps) qu'elles ne pour­raient guère réaliser seules.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

de spezialistenausbildung en specialist training es formación de especialistas fr formation de spécialiste gr κατάρτιση ειδικών pt formação de especialistas sn iniziative di formazione professionale rivolte al­la acquisizione di conoscenze e abilità di tipo specialistico per lo svolgimento di una forma­zione di specialisti.

Französisch

de ausbildung der vorarbeiter en supervisory training es formación de supervisores gr κατάρτιση εποπτείας it formazione dei quadri pt formação de supervisores sn formation aux fonctions et aux techniques de surveillance du travail: organisation du travail, formation sur le tas, rapports humains et contrôle de qualité.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

de überbetriebliche ausbildung en interpiani training es formación ¡nterempresa fr formation interentreprise gr διεπιχειρησιακή κατάρτιση pt formação entre empresas sn sistema di formazione aziendale in base al quale due o più aziende assumono congiunta­mente funzioni formative che sarebbero difficili o impossibili svolgere individualmente.

Französisch

es formación de reconversión gr επανακατάρτιση it riqualificazione professionale pt formação de reconversão sn formation permettant d'acquérir les capacités pratiques et les connaissances requises dans un emploi différent de celui pour lequel on a re­çu une premiereformation; peut exiger une for­mation de base suivie d'une spécialisation.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

Στο στάδιο αυτό, και λαμβανομένων υπόψη των διαθέσιμων πληροφοριών, η Επιτροπή δεν είναι σε θέση να προσδιορίσει κατά πόσον η χορήγηση των ενισχύσεων με βάση τις εν λόγω αποφάσεις έγινε τηρουμένων των προαναφερομένων στο σημείο 269 κανόνων, οι οποίοι προβλέπουν ιδίως την κατάρτιση σχεδίων αναδιάρθρωσης.

Französisch

Στο στάδιο αυτό, και λαμβανομένων υπόψη των διαθέσιμων πληροφοριών, η Επιτροπή δεν είναι σε θέση να προσδιορίσει κατά πόσον η χορήγηση των ενισχύσεων με βάση τις εν λόγω αποφάσεις έγινε τηρουμένων των προαναφερομένων στο σημείο 269 κανόνων, οι οποίοι προβλέπουν ιδίως την κατάρτιση σχεδίων αναδιάρθρωσης.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Italienisch

- στο παρόν στάδιο, και λαμβανομένων υπόψη των διαθέσιμων πληροφοριών, η Επιτροπή δεν είναι σε θέση να προσδιορίσει κατά πόσο η χορήγηση των ενισχύσεων βάσει των υπό εξέταση αποφάσεων έγινε τηρουμένων των προαναφερόμενων στο σημείο 269 κανόνων, οι οποίοι προβλέπουν ιδίως την κατάρτιση σχεδίων αναδιάρθρωσης,

Französisch

- στο παρόν στάδιο, και λαμβανομένων υπόψη των διαθέσιμων πληροφοριών, η Επιτροπή δεν είναι σε θέση να προσδιορίσει κατά πόσο η χορήγηση των ενισχύσεων βάσει των υπό εξέταση αποφάσεων έγινε τηρουμένων των προαναφερόμενων στο σημείο 269 κανόνων, οι οποίοι προβλέπουν ιδίως την κατάρτιση σχεδίων αναδιάρθρωσης,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,831,658 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK