Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
8) i centri di controllo degli stati di bandiera controllano i movimenti delle loro navi nelle acque capoverdiane.
les centres de contrôle des États de pavillon surveilleront le mouvement de leurs navires dans les eaux capverdiennes.
Letzte Aktualisierung: 2013-03-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le autorità capoverdiane notificano alla comunità qualsiasi modifica della suddetta legislazione e qualsiasi altra disposizione atta ad incidere sulla legislazione della pesca.
les autorités du cap-vert notifient à la communauté toute modification de ladite législation ainsi que toute autre législation qui puisse avoir un impact sur les législations de pêche.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'unione europea si congratula con tutte le parti interessate e si dice pronta a proseguire la sua cooperazione con le autorità capoverdiane a favore della popolazione di detto paese.
l'union européenne félicite toutes les parties concernées et fait part de sa volonté de poursuivre sa coopération avec les autorités cap-verdiennes, au bénéfice de la population du cap-vert.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e’ necessario aiutare le autorità capoverdiane a impedire che il loro territorio si trasformi in una base per la criminalità organizzata, l’ immigrazione illegale e il terrorismo.
il faut aider les autorités du cap-vert à empêcher leur territoire de devenir une plate-forme pour la criminalité organisée, l' immigration clandestine et le terrorisme.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
se le catture complessivamente effettuate dalle navi comunitarie nelle acque capoverdiane superano le 5000 tonnellate annue, l'importo di 325000 eur della contropartita finanziaria sarà aumentato di 65 eur per ogni tonnellata supplementare catturata.
si la quantité globale des captures effectuées par les navires communautaires dans les eaux cap-verdiennes dépasse les 5000 tonnes par an, le montant de 325000 euros de la contrepartie financière sera augmentée de 65 euros pour chaque tonne supplémentaire capturée.
Letzte Aktualisierung: 2017-02-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
questo fatto, apparentemente contraddittorio con l' aumento delle licenze, è giustificato dalla necessità che le imbarcazioni seguano i branchi e gli spostamenti delle risorse che costringono a entrare e uscire frequentemente dalle acque territoriali capoverdiane.
ce fait apparemment contradictoire se justifie par la nécessité que les navires ont de suivre les concentrations et les mouvements des ressources, qui les obligent fréquemment à pénétrer dans les eaux capverdiennes et à en sortir
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
in secondo luogo, è fondamentale ricordare ai capitani e armatori comunitari l' obbligo di tempestivo invio delle dichiarazioni di cattura alle autorità capoverdiane, atto che deve essere cumulativo ad identiche dichiarazioni inviate alle rispettive autorità nazionali competenti.
deuxièmement, il est fondamental de rappeler aux capitaines et aux armateurs communautaires l' obligation de l' envoi en temps opportun des déclarations de captures aux autorités capverdiennes, acte qui doit aller de pair avec une procédure identique auprès des autres autorités nationales compétentes.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: