Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
puo' interloquire?
- "vous permettez" ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
devo interloquire con una persona.
je dois parler à quelqu'un.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- posso permettermi di interloquire?
- puis-je me permettre d'intervenir?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- e' al modo di interloquire che mi riferisco.
non, non, je veux dire ta manière de parler.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
chiedo il permesso di interloquire con vostra signoria.
je dois demander congé à votre seigneurie.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bisogna seguire e interloquire maggiormente nel corso di un evento.
il faut suivre le cours d'un événement et y intervenir de manière plus importante.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se intendete interloquire, raccomando di aspettare che la battaglia sia cessata.
quand bien même, si vous êtes enclin à discuter, je vous conseille fortement d'attendre la fin des hostilités.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dando per scontato che tu sappia interloquire dell'influenza islamica sulle ceramiche della via della seta.
génial. supposons que tu puisses parler de la place de l'éducation jusqu'à l'influence islamique dans la céramique chinoise.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
come e in che misura dovrebbe essere operata, da parte del cese, la scelta di interloquire e di agire?
comment et dans quelle mesure le cese devrait-il choisir d'intervenir et d'agir?
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in effetti i cittadini cominciano a sentirsi europei, e cominciano a sentirsi europei nel momento in cui incominciano a interloquire con le istituzioni europee.
en effet, les citoyens commencent à se sentir européens, et cela se passe à partir du moment où ils commencent à avoir les institutions européennes pour interlocuteur.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
lo capisco, dal momento che vi è un nuovo leader, il presidente kostunica, ed occorre interloquire con lui affinché le cose vadano meglio.
je le comprends vu qu' il y a un nouveau leader, le président kostunica et qu' il faut intervenir dans le processus avec lui pour que les choses se passent au mieux.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
la preoccupa zione di interloquire con un governo di cui non ci fidiamo è prevalsa sulle ragioni umane, nella con vinzione quasi che un intervento umanitario non abbia un senso politico.
le souci d'avoir à discuter avec un gouvernement auquel nous ne faisons pas confiance l'a emporté sur les raisons humaines et sur la conviction qu'une intervention humanitaire est dépourvue de signification politique.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in quell' occasione si dovrebbe finalmente riuscire a far sì che il parlamento europeo possa interloquire con il senato e con la camera dei deputati americani su un piano paritario anche sotto il profilo istituzionale.
après tout, c' est dans cette enceinte que des progrès doivent être accomplis pour que le parlement européen se trouve sur un pied d' égalité, y compris en termes institutionnels, avec le sénat et la chambre des représentants des États-unis.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
sono lieto di poter interloquire con il commissario ban gemann, che è naturalmente sensibile tanto alle ragioni della cultura quanto a quelle dell'economia, perché in questo caso le due cose si incontrano.
guinebertière (upe). - monsieur le président, je voudrais, moi aussi, adresser mes félicitations au rapporteur sanz fernández, pour l'excellent travail qu'il a fourni et, surtout, pour les qualités de négociateur dont il a su faire preuve pour faire aboutir le programme raphaël.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i 22 vincitori (due per ogni scuola) hanno avuto la possibilità di interloquire con alcuni rappresentanti politici e di esprimere la loro opinione sul futuro dell’unione europea.
il ajoute que c’est également un bon exemple de véritable dialogue interculturel: «les jeunes sont notre avenir et que nous devons tenir nos engagements auprès d’eux».
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
È anche molto importante che tale grappo sia costituito da persone di diversa provenienza e sarebbe inoltre fondamentale che il parlamento europeo fosse coinvolto e potesse interloquire sulla composizione e sul mandato di questo gruppo, dato che vogliamo che quest'ultimo abbia un ruolo di consigliere.
il est aussi très important que ce groupe soit composé de manière pluraliste et il serait aussi très important que le parlement européen soit associé à la constitution et au mandat de ce groupe et qu'il ait son mot à dire, car nous voulons certes qu'il nous conseille.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nel caso in cui l’ordinario o il gerarca che ha svolto l’indagine previa sia un superiore maggiore, è bene che trasmetta copia del fascicolo dell’indagine anche al moderatore supremo (o al vescovo di riferimento, nel caso di istituti o società di diritto diocesano), in quanto sono le figure con cui ordinariamente la cdf interloquirà nel seguito.
si l’ordinaire ou le hiérarque qui a mené l’enquête préliminaire est aussi supérieur majeur, il convient qu’il transmette aussi une copie du dossier de l’enquête au modérateur suprême – ou, dans le cas d’un institut ou d’une société de droit diocésain, à l’evêque de référence – car c’est avec eux que la cdf communiquera par la suite.