Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
si intraprendano azioni tempestive per rimediare alle carenze riscontrate.
des mesures sont prises rapidement en vue de remédier aux carences.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
c) si intraprendano azioni tempestive per rimediare alle carenze riscontrate.
c) des mesures sont prises rapidement en vue de remédier aux carences.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- monitorino regolarmente i progetti e intraprendano per tempo le azioni correttive;
- contrôlent régulièrement les projets et prennent en temps opportun des mesures correctrices,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
come richiesto, riferirò ai commissari nielson e patten affinché intraprendano ulteriori iniziative.
comme on me l' a demandé, j' en référerai à mm. nielson et patten en vue des actions futures.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
È essenziale che i principali utilizzatori della moneta intraprendano senza indugio le modifiche necessarie.
il est essentiel que les principaux utilisateurs de la monnaie entreprennent sans tarder les modifications nécessaires.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
chiede che si intraprendano passi per garantire rapidi progressi nel portare avanti queste azioni;
demande que des mesures soient prises pour faire avancer rapidement ces travaux;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hautala membri intraprendano finalmente azioni in materia di politica di bilancio al fine di rispondere ai criteri di convergenza.
kestelijn-sierens taire ne peut être dissociée de la situation du chômage et de l'orientation de la reprise économique.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
contemporaneamente è necessario che gli stati membri intraprendano attività concrete per la soluzione dei problemi che le zone summenzionate si troveranno ad affrontare.
dans l'ensemble, je ne suis pas satisfait des propositions actuelles de la commission. je voudrais insister sur le fait que les autorités nationales concernées doivent agir rapidement.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
chiedo inoltre che anche le parti sociali intraprendano un'azione decisiva, perché la questione li riguarda direttamente.
je demande également que les partenaires sociaux prennent une initiative, car c'est d'eux dont il s'agit.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
gli stati membri intraprendano tutte le attività promozionali necessarie a far conoscere la rete solvit a tutti i potenziali utenti, ovvero cittadini o imprese.
les États membres d'entreprendre les actions de promotion nécessaires pour faire connaître le réseau solvit à tous les bénéficiaires potentiels, citoyens ou entreprises.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"le imprese attendono che i governi intraprendano una lotta contro il cambiamento del clima definendo un quadro di questo tipo".
«les entreprises attendent que les gouvernements com battent les changements climatiques en instituant ce type de cadre.»
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
considerata la crescita spettacolare che i trasporti faranno registrare nei prossimi decenni, questo problema non farà che ingigantirsi, a meno che non si intraprendano dei provvedimenti radicali.
etant donné que l'on peut encore s'attendre à une croissance spectaculaire des transports pour les décennies à venir, ce problème ne fera que s'aggraver, à moins que les autorités ne prennent des mesures énergiques.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
inoltre , la peculiarità degli istituti di moneta elettronica risulterebbe compromessa qualora essi intraprendano attività diverse dall' emissione e dalla gestione di moneta elettronica ;
en outre , si elles exercent des activités autres que l' émission et la gestion de monnaie électronique , les ime cessent d' être les institutions spécialisées qu' elles sont censées être .
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1.4 l'attuazione delle norme dell'ue richiede un adeguamento delle risorse finanziarie affinché i produttori intraprendano gli investimenti necessari e compensino i sovraccosti.
1.4 la mise en œuvre des règles européennes exige d'adapter les ressources financières afin que les producteurs puissent entreprendre les investissements nécessaires et compenser les surcoûts encourus.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a scopo precauzionale, è preferibile evitare l’uso di fortacin durante la gravidanza, a meno che si intraprendano metodi contraccettivi maschili a barriera efficaci per evitare la potenziale esposizione fetale.
par mesure de précaution, il est préférable d’éviter l’utilisation de fortacin pendant la grossesse, sauf si des mesures de contraception masculine assurant une barrière efficace sont prises pour éviter une exposition potentielle du foetus.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'utente accetta inoltre di non intraprendere alcuna azione legale nei nostri confronti in relazione al materiale inviato, e accetta di pagare un indennizzo qualora terzi intraprendano azioni legali nei nostri confronti in relazione ai materiali inviati.
vous acceptez de plus de ne pas nous poursuivre en ce qui concerne les documents que vous soumettez et vous acceptez de nous indemniser si un tiers nous poursuit ce qui concerne les documents que vous soumettez.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'attuazione del nuovo sistema dei conti nazionali sec-95 esigerà che gli uffici statistici nazionali intraprendano indagini e ricerche, il che naturalmente richiederà un po' di tempo.
dans les propositions d'amendement, on a fait beaucoup de propositions dont il doit absolument être tenu compte.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
benché teoricamente possibile, è estremamente improbabile che gli stati membri intraprendano un’azione concertata per adeguare la propria legislazione sul sequestro conservativo su conti bancari, cosa che renderebbe inutile l’azione dell’unione europea.
bien que théoriquement possible, il est hautement improbable que les États membres entreprennent une action concertée pour aligner leur législation sur les mesures relatives à la saisie conservatoire des comptes bancaires qui rendrait l'action de l'ue inutile.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: