Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
picchiarlo?
frapper ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non picchiarlo.
le frappe pas.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non picchiarlo!
- arrête de le frapper !
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- per picchiarlo?
pour le battre ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dovevi picchiarlo.
- t'aurais dû le cogner.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non vuoi picchiarlo?
vous n'allez pas le frapper ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- vai a picchiarlo.
- tabasse-le. - ok.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
comincia a picchiarlo.
qu'il vienne.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e vuole picchiarlo?
vous allez lui mettre une raclée?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- come te a picchiarlo.
- Ça t'a plu ? - et de le battre ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- non picchiarlo, danny.
ne le frappe pas, danny.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- puoi picchiarlo dopo. - bene.
- tu le frapperas plus tard.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- ora puoi picchiarlo! - cosa?
cookie, vas-y, cogne-le.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la smetta di picchiarlo!
arrête de le frapper !
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- vuoi dire che devo picchiarlo?
- tu veux que je le frappe ? - par exemple.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- gibbs, posso picchiarlo?
- gibbs, je peux le frapper ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
harry non doveva picchiarlo.
harry n'avait pas le droit de le frapper.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
smetti di picchiarlo, adesso.
Ça suffit.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non picchiarlo troppo, michael!
ne le frappe pas, michael !
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"bisognava picchiarlo con tutto !
"il fallait le frapper avec n'importe quoi !
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung