Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
il tempo penserà a rimarginare le ferite.
le temps guérit tout.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"su come poter rimarginare questa loro frattura.
"sur comment faire pour réparer leur relation.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ci vuole tantissimo tempo per rimarginare le ferite.
les blessures guérissent terriblement lentement.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
un cerotto a farfalla aiutera' a rimarginare la ferita.
et bien, un bandage papillon pourrait refermé ça.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e avevano tentato di rimarginare anche alcune fra quelle non visibili.
Ça marcha même sur celles qui étaient invisibles.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ora deve andarci piano, mantenerla pulita, asciutta, farla rimarginare.
Ça doit rester propre. et au sec. laissez-la guérir.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ci vuole solo un po' di tempo per farla rimarginare. tutto qui.
il faut le temps que ça guérisse, c'est tout.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e in qualita' di tuo fratello ti dico che alcune ferite si devono rimarginare.
certaines blessures doivent se refermer.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le piastrine sono cellule del sangue che aiutano a rimarginare le ferite e formano coaguli di sangue.
les plaquettes sont présentes dans votre sang et aident à la cicatrisation des plaies et à la formation de caillots sanguins.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
la decisione avvia un processo che contribuirà, col tempo, a rimarginare le ferite provocate dalla guerra.
cette décision lance un processus qui devrait contribuer, avec le temps, à panser les blessures de la guerre.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
avete riportato delle ferite, e l'unica cosa che le fara' rimarginare... e' il tempo.
vous avez des blessures. et la seule chose qui les soignera est le temps.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
credo che sia molto importante che anche altri stati seguano tale esempio, affinché le ferite si possano rimarginare, perché solo chi sa può perdonare.
je crois qu'il est crucial que d'autres pays suivent cet exemple afin que ces blessures puissent enfin se refermer, puisque seul celui qui sait peut pardonner.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
forse si può dire che si tratta di una forza di polizia debole, ma essa è riuscita a rimarginare le ferite della guerra civile e a ridare credibilità al concetto di ordine pubblico.
on pourrait l' appeler la police douce, mais elle a réussi à panser les blessures d' une guerre civile et à rendre crédible l' idée de la loi et de l' ordre.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
quello che fino a poco tempo fa in europa poteva essere al massimo un sogno, rimarginare la ferita che ha dilaniato il nostro continente dopo hitler e jalta, è ormai una realtà.
en outre, une politique extérieure commune n'est guère concevable sans politique extérieure commune en matière de sécurité. ici aussi, plusieurs problèmes se posent.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
noi europei manifestiamo spesso il nostro rispetto per il modo in cui il sudafrica tenta di rimarginare le ferite lasciate dall'apartheid, nonché grande ammirazione e considerazione per il presidente mandela.
il nous arrive souvent, en europe, d'exprimer notre respect pour la façon dont l'afrique du sud s'efforce de guérir les plaies laissées par l'apartheid, notre estime et notre grande admiration pour le président mandela.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
in molte parti del mondo occorrono percorsi di pace che conducano a rimarginare le ferite, c’è bisogno di artigiani di pace disposti ad avviare processi di guarigione e di rinnovato incontro con ingegno e audacia.
en bien des endroits dans le monde, des parcours de paix qui conduisent à la cicatrisation des blessures sont nécessaires.
la gravità della crisi, in particolare nell'area dell'euro, ci ha tuttavia insegnato che dobbiamo collaborare ancora più strettamente per rimarginare le ferite sociali che essa ha prodotto.
mais la gravité de la crise, en particulier dans la zone euro, montre qu’il nous faut coopérer plus étroitement encore pour remédier aux séquelles sociales qu’elle a laissées.
kim dae jung è entrato in carica nella corea del sud e un nuovo leader è recentemente salito al potere nella corea del nord; ci si offre quindi l' opportunità di rimarginare una ferita politica che incancreniva da mezzo secolo.
avec l' arrivée au pouvoir de kim dae jung en corée du sud et d' un nouveau leader en corée du nord, l' occasion se présente de panser les plaies politiques qui s' infectent dangereusement depuis un demi-siècle.
«in molte parti del mondo occorrono percorsi di pace che conducano a rimarginare le ferite, c’è bisogno di artigiani di pace disposti ad avviare processi di guarigione e di rinnovato incontro con ingegno e audacia».
« en bien des endroits dans le monde, des parcours de paix qui conduisent à la cicatrisation des blessures sont nécessaires. il faut des artisans de paix disposés à élaborer, avec intelligence et audace, des processus pour guérir et pour se retrouver ».