Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
si', ma solo per mezz'ora.
oui, une demi heure, pas plus.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si', ma solo per un ora o poco piu'.
oui, juste pour une heure.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- si, ma solo per un momento.
oui, mais ça n'a duré qu'un moment.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ma solo per un po'
mais pas pour longtemps pour longtemps
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ma solo per un po'.
mais pas pour longtemps.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ma solo per un drink.
je boirai juste un verre.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si irrigidisce, ma solo per un momento.
l'espace d'un instant, elle se raidit.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- ma solo per un momentino.
- juste pour un petit moment.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ma solo per un po', e...
juste pour une période...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si', ma... solo un pochetto.
oui, mais... juste un peu.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
smetterò ma solo per un pò.
je vais juste arrêter de boire un moment.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- ma solo per un po', ok?
- mais juste un petit peu, ok ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- si', ma e' stato solo per un anno.
c'était seulement pour une année.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- sì, ma solo per un minuto.
juste un moment.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- ma solo per oggi...
- mais seulement pour aujourd'hui...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- si', ma solo per dare enfasi.
je marquais le coup.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fa male, ma solo per un attimo.
Ça ne fait mal qu'un moment.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- ma solo per un breve periodo.
- mais pas longtemps.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si, ma solo se tu...
oui, mais seulement si on...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ma solo per un minuto, sto lavorando.
juste une minute. je travaille.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: