Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
se si utilizzano cartucce filtranti a perdere, ciascuna partita deve essere controllata per confermare che non liberi carbonio organico solubile.
si l'on utilise do cartoucho rinanto à usage unique, chaque lot doit être vérifié afin de s'assurer qu'u ne libère pas de carbone organique soluble.
la densità totale degli animali non deve superare il limite dei 170 kg di azoto organico per anno/ettaro di superficie agricola.
la densité de peuplement totale ne dépasse pas la limite de 170 kg d’azote organique par an et par hectare de terres agricoles.
azoto organico: ± 50% di deviazione relativa del valore dichiarato sino ad un massimo di 1,0 punti percentuali in termini assoluti
azote organique: écart relatif de ± 50 % par rapport à la valeur déclarée, jusqu’à un maximum de 1,0 point de pourcentage en valeur absolue.
¡filtri a membrana sono spesso impregnati di tensioattivi per la idrofilizzazione. cosi i filtri possono contenere fino a parecchi mg di carbonio organico solubile che interferirebbe nelle determinazioni di biodegradabilità.
les membranes filtrantes étant souvent imprégnéo d'agents tensioicrifs pour i nydrophuisation, sont susceptiblo de contenir plusieurs milligramma de carbone organique soluble qui interfèrent avec lo dderminations de la biodégradabuité.
per ridurre la formazione di ossidi d'azoto, si è imposta l'esigenza di operare con combustibili con un tenore minimo di azoto organico e in presenza di temperature della fiamma contenute.
pour diminuer la formation d'oxydes d'azote, il est apparu qu'il faut travailler avec des combustibles à teneur en azote organique le plus faible possible, et avec des températures de flamme pas trop élevées.
sof: frazione organica solubile, come ad esempio il materiale organico derivante dall’olio lubrificante del motore e dal carburante.
comme par exemple la fraction organique soluble en provenance de l’huile moteur ou du carburant.
i gas di scarico dei motori diesel contengono sostanze pericolose: quantità significative di particolato [pm, come fuliggine e frazione organica solubile (sof) [27]], e gas nocivi [ad esempio, idrocarburi (hc), ossidi di carbonio (cox), ossidi di azoto (nox)].
les gaz d’échappement des moteurs diesel contiennent des substances dangereuses: une quantité considérable de particules solides [notamment la suie et la fraction organique soluble [27]] et de gaz dangereux (notamment des hydrocarbures, des oxydes de carbone et des oxydes d’azote).