Sie suchten nach: comune sede legale edolo (Italienisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

French

Info

Italian

comune sede legale edolo

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Französisch

Info

Italienisch

sede legale

Französisch

siège social

Letzte Aktualisierung: 2014-01-28
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Italienisch

sede legale:

Französisch

sede legale:

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Italienisch

sede legale e operativa

Französisch

siège social et opérationnel

Letzte Aktualisierung: 2020-02-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

sede legale a rotterdam.

Französisch

basée à rotterdam

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

sede legale, operativa ed amministrativa

Französisch

siège social, opérationnel et administratif

Letzte Aktualisierung: 2021-01-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ha la sede legale in tale sm;

Französisch

il a son siège social dans cet État membre;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

[nuova sede legale della spe]

Französisch

[nouveau siège statutaire de la spe]

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

- hanno la sede legale a brighton.

Französisch

ils ont une adresse à brighton.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

nessun intestatario, sede legale ad antigua.

Französisch

aucun nom. basée à antigua.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

(g) il cambiamento della sede legale;

Französisch

(g) le changement du siège statutaire;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

il nome e la sede legale delle imprese;

Französisch

le nom et le siège de ces entreprises;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

capo vii: trasferimento della sede legale della spe

Französisch

chapitre vii: transfert du siège statutaire de la spe

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

di emittenti con sede legale nell'area dell'euro

Französisch

émetteurs ayant leur siège dans la zone euro

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

b. enti creditizi con sede legale fuori della comunità

Französisch

b. Établissements de crédit ayant leur siège statutaire hors de la communauté

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

anche se la sede legale e' in oxford street.

Französisch

cependant, le bureau officiel est sur oxford street.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

la sede legale dell’eric ecrin è a parigi, francia.

Französisch

l’eric-ecrin a son siège statutaire à paris, en france.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

a. enti creditizi con sede legale all'interno della comunità

Französisch

a. Établissements de crédit ayant leur siège statutaire à l'intérieur de la communauté

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

le disposizioni in materia di sede legale e capitale sociale sono insufficienti.

Französisch

les dispositions en matière de siège de la société et de capital social sont insuffisantes.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

e' l'unica del suo settore con una sede legale separata.

Französisch

il n'en a qu'une - avec une adresse distincte.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

banche operanti all’estero con sede legale nell'area dell'euro

Französisch

de banques ayant leur siège dans la zone euro et implantées à l’étranger

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,043,678,444 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK