Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
controlli prima dell’accensione
contrôles avant allumage
Letzte Aktualisierung: 2021-06-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e' fondamentale che dave le controlli prima dell'intervista.
il est crucial que dave les examines avant l'interview.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ha fatto dei controlli prima di vederci.
elle a fait une pré-recherche avant notre rendez vous
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
allora dobbiamo fare altri controlli, prima.
alors, on devra faire d'autres examens.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mi conviene eseguire i controlli prima del volo.
je ferais mieux de régler les paramètres de vol.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e poi fanno dei controlli, prima di ammetterti.
et tu imagines s'ils venaient contrôler ma situation familiale?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
il rintracciamento e i controlli prima della macellazione;
le traçage et les contrôles effectués avant l'abattage;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
voglio che controlli prima di ritirare l'ordine.
tu devrais vérifier avant d'accepter les plats.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
criteri peri controlli prima di autorizzare un operatore a)
critÈres concernant les contrÔles À effectuer avant la dÉlivrance d’une autorisation À un opÉrateur a)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
se vede qualcosa di interessante lasci che la controlli prima io.
si vous voulez enquêter sur un objet, laissez-moi l'observer d'abord.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
controlli prima della partenza e controllo dei passeggeri in transito
fouille avant le départ et pour les vols en transit
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
strimvelis è sottoposto a diversi controlli prima di essere utilizzato.
strimvelis subit une série de contrôles avant d’être utilisé.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
forse mi sono persa qualcosa durante i controlli prima del volo, non so.
quelque chose a dû m'échapper.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
misceli bene l'insulina e la controlli prima di inserirla nella penna.
bien mélanger l'insuline et la vérifier avant de l'insérer dans le stylo.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
misceli bene l'insulina e la controlli prima di utilizzarla la prima volta.
bien mélanger l'insuline et la vérifier avant la première utilisation.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
per i pagamenti eseguiti dal responsabile dei pagamenti, l’ordinatore competente si assicura che siano effettuati controlli prima dell’esecuzione.
pour les paiements assurés par le gestionnaire des paiements, l'ordonnateur compétent s'assure que des contrôles sont exercés avant leur exécution.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- si'. non vuoi che cerchi qualcuno che ti controlli, prima di andare?
tu veux pas que j'aille chercher quelqu'un pour signer ta sortie avant de partir ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- ll gancio si controlla prima.
- tu l'avais pas testé ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
devo fare qualche altro controllo prima.
je dois vérifier certaines choses.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ho verificato un'altra data, quindi ho bisogno che la controlli prima di aggiungerla al modello.
j'ai vérifié une autre date, j'ai besoin que vous y jetiez un œil avant que je ne l'ajoute au modèle.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: