Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dal momento che...
vu que...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dal momento che?
puisque quoi ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dal momento che la
etant donné
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
dal momento che i sigg.
mais la méthode demeure bonne.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- dal momento che lo sai...
- tu sais bien...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dal momento che sono cieco,
je suis aveugle.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dal momento che glielo dico!
puisque je vous le dis!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- soprattutto dal momento che sei...
– vu que...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dal momento che la digossina ha
Étant donné que la digoxine a une
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dal momento che ci vive dentro.
vous y vivez.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dal momento che sei qui, illuminami.
puisque vous êtes là, éclairez-moi.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- dal momento che lo hai visto.
- depuis que tu l'as rencontré.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dal momento che ci siamo conosciuti.
puisqu'on a fait connaissance.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2108) dal momento che si tratta di
la désanimation peut être considérée
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- dal momento che ci siamo incontrati.
- depuis notre rencontre.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dal momento che sono un malato terminale
bien que ma maladie va m'emporter
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e dal momento che non dovresti guidare...
et puisque tu ne devrais pas conduire...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dal momento che sono gay, vogliamo sostenerli.
comme ils sont gays, nous voulons les soutenir.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- dal momento che non mi dispiacerebbe avere.
- en avoir ne me déplairait pas.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
...dal momento che ho lasciato l'ospedale.
... depuis que j'ai quitté l'hôpital.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: