Sie suchten nach: debitamente sottoscritto da parte d... (Italienisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

French

Info

Italian

debitamente sottoscritto da parte di ubs

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Französisch

Info

Italienisch

da parte di

Französisch

de la part de

Letzte Aktualisierung: 2018-11-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

da parte di...

Französisch

de ?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

da parte di ben.

Französisch

c'est de la part de ben.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

da parte di chi?

Französisch

de qui ?

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

- da parte di trav.

Französisch

- de la part de trav.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

- da parte di carl?

Französisch

- de carl ? - non.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

da parte di bartley.

Französisch

de bartley.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

da parte di cesare !

Französisch

message de césar...

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

- da parte di natalia.

Französisch

- de la part de natalia.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

- da parte di robert?

Französisch

de robert ?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

- da parte di: - terrence.

Französisch

- terrence.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

sarà sottoscritto da ciascun csd singolarmente .

Französisch

il sera signé par chaque dct .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

l’accordo volontario sottoscritto da euro chlor

Französisch

accord volontaire d'euro chlor

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

il presente accordo è redatto in inglese ed è debitamente sottoscritto dalle parti.

Französisch

le présent accord est rédigé en anglais et est dûment signé par les parties.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

(1) imputati sul capitale sottoscritto da versare.

Französisch

(1) imputés sur le capital souscrit à verser.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

il presente accordo in duplice originale è redatto in inglese e debitamente sottoscritto dalle parti.

Französisch

le présent accord est rédigé en langue anglaise, en deux exemplaires dûment signés.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

il presente accordo è redatto in inglese, francese e tedesco e debitamente sottoscritto dalle parti.

Französisch

le présent accord est rédigé en allemand, anglais et français et est dûment signé par les parties.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

il presente accordo è redatto in duplice originale in lingua inglese e debitamente sottoscritto dalle parti.

Französisch

le présent accord est rédigé en langue anglaise, en deux exemplaires dûment signés.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

la commissione decide che l'operazione di acquisizione di ubs vie da parte di swiss life non raggiunge dimensioni comunitarie

Französisch

la commission decide que l'acquisition de ubs vie par swiss life n'est pas de dimension communautaire

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

3.2. il presente accordo è redatto in inglese ed è debitamente sottoscritto dai rappresentanti debitamente autorizzati delle parti.

Französisch

3.2 le présent accord est rédigé en anglais et est dûment signé par les représentants dûment autorisés des parties.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,043,616,987 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK