Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
da parte di
de la part de
Ultimo aggiornamento 2018-11-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
da parte di...
de ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
da parte di ben.
c'est de la part de ben.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
da parte di chi?
de qui ?
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
- da parte di trav.
- de la part de trav.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- da parte di carl?
- de carl ? - non.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
da parte di bartley.
de bartley.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
da parte di cesare !
message de césar...
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- da parte di natalia.
- de la part de natalia.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- da parte di robert?
de robert ?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
- da parte di: - terrence.
- terrence.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sarà sottoscritto da ciascun csd singolarmente .
il sera signé par chaque dct .
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
l’accordo volontario sottoscritto da euro chlor
accord volontaire d'euro chlor
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il presente accordo è redatto in inglese ed è debitamente sottoscritto dalle parti.
le présent accord est rédigé en anglais et est dûment signé par les parties.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
(1) imputati sul capitale sottoscritto da versare.
(1) imputés sur le capital souscrit à verser.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
il presente accordo in duplice originale è redatto in inglese e debitamente sottoscritto dalle parti.
le présent accord est rédigé en langue anglaise, en deux exemplaires dûment signés.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
il presente accordo è redatto in inglese, francese e tedesco e debitamente sottoscritto dalle parti.
le présent accord est rédigé en allemand, anglais et français et est dûment signé par les parties.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
il presente accordo è redatto in duplice originale in lingua inglese e debitamente sottoscritto dalle parti.
le présent accord est rédigé en langue anglaise, en deux exemplaires dûment signés.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
la commissione decide che l'operazione di acquisizione di ubs vie da parte di swiss life non raggiunge dimensioni comunitarie
la commission decide que l'acquisition de ubs vie par swiss life n'est pas de dimension communautaire
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
3.2. il presente accordo è redatto in inglese ed è debitamente sottoscritto dai rappresentanti debitamente autorizzati delle parti.
3.2 le présent accord est rédigé en anglais et est dûment signé par les représentants dûment autorisés des parties.
Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento: