Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
fammi sapere se hai bisogno.
dis moi si tu as besoin de quoi que ce soit.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fammi sapere se hai bisogno, ok?
tu me diras si tu as besoin de moi.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fammi sapere se hai bisogno daiuto.
en cas de besoin, quel qu'il soit, viens me trouver.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
amber, fammi sapere se hai bisogno.
amber, fais-moi savoir si t'as besoin de moi.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fammi sapere se hai bisogno di aiuto...
{\pos(192,220)}tu maîtrises très bien.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fammi sapere, se hai bisogno di qualcosa.
fais-moi signe, en cas de besoin.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- fammi sapere se hai bisogno di altro.
- À votre service. - merci.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fammi sapere se hai bisogno del mio aiuto.
dites-moi si vous avez besoin de mon aide.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
beh, fammi sapere se hai bisogno di qualcosa.
dites-moi si vous avez besoin de quelque chose.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fammi sapere se hai bisogno di qualcosa, ok?
fais-moi savoir si tu as besoin de quelque chose, d'accord ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fammi sapere se hai fame.
fais-moi savoir si tu as faim.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fammi sapere (fc) se hai bisogno di qualcosa.
dis-moi si tu as besoin de quoi que ce soit.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fammi sapere se hai bisogno di una mano in centrale.
tu me diras si tu as besoin d'aide au poste.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- fammi sapere se hai bisogno di altro. - si'.
dites-moi s'il vous faut autre chose.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e fammi sapere se hai bisogno di qualcosa, va bene?
et dis moi si tu as besoin de quoi que ce soit, d'accord ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fammi sapere se hai l'aids.
dis-moi si tu as le sida.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fammi sapere se hai un riscontro.
appelez-moi si vous trouvez.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fammi sapere se hai bisogno di qualcosa, ok? lo prometto.
- si tu as besoin de quelque chose...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fammi sapere se arrivano
préviens-moi s'ils bougent.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fammi sapere se funziona.
permettez-moi savoir si ça fonctionne.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: