Sie suchten nach: foro romano tripla (Italienisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

French

Info

Italian

foro romano tripla

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Französisch

Info

Italienisch

foro romano

Französisch

modèle:plan du forum romanum

Letzte Aktualisierung: 2013-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Italienisch

il foro romano.

Französisch

le forum romain.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Italienisch

ne ho una. marco aurelio aveva un servo che camminava dietro di lui mentre andava verso il foro romano.

Französisch

marc aurèle avait engagé un serviteur qui le suivait pas à pas tandis qu'il marchait dans rome.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Italienisch

l'odierna piazza giovanni xxiii sorge sulla parte meridionale di quella che al tempo di augusta praetoria era l'area sacra del foro romano, delimitata scenograficamente dal criptoportico.

Französisch

l'actuelle place jean xxiii se situe dans la partie sud de celle qui, à l'époque d'augusta praetoria, était la zone sacrée du forum romain, délimitée par le cryptoportique.

Letzte Aktualisierung: 2008-06-10
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

i progetti accettati sono: il giardino delle vestigia della borsa di marsiglia ed il foro romano di roma (antichità grecolatine); la cattedrale di aquisgrana (primo millennio); l'abbazia romana cistercense di santa maria do bouro d'amares in portogallo (xiixviii secolo); la chiesa san nicolas di edam in olanda settentrionale (xv-xvii secolo); il monastero stavronikita sul territorio del monte athos (xvi secolo); l'arsenale marittimo di rochefort-sur-mer (charente-maritime); la casa dei duchi di brabante sulla grand-place di bruxelles (xvii secolo); la casa palladiana «castletown house» di celbridge in irlanda; il «temple of piety» e il suo parco presso ripon (yorkshire settentrionale); il museo danese delle arti decorative di copenaghen (xviii secolo); il sito archeologico industriale di differdange (granducato del lussemburgo) ed infine l'eccezionale insieme monumentale dch'alhambra di granada (xi-xvi secolo).

Französisch

elle invite les États membres: à encourager l'allongement des saisons touristiques et un meilleur étalement des vacances ainsi que des campagnes publi­citaires pour promouvoir cet étalement; à porter une attention particulière au déve­loppement des zones ou des sites qui repré­sentent des qualités touristiques insuffisam­ment exploitées, créant ainsi des destina­tions touristiques alternatives; et à collaborer entre eux et avec la commission afin de conjuguer leurs efforts en vue d'une meilleure répartition saisonnière et géogra­phique du tourisme; maison palladienne castletown house de celbridge en irlande, le temple of piety et son parc près de ripon (yorkshire du nord) et le musée danois des arts décoratifs de copenhague (xviiie siècle), le site archéolo­gique et industriel de differdange (grandduché de luxembourg) et enfin, l'ensemble monumental exceptionnel de palhambra de grenade (xi-xviesiècles).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,800,513,664 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK