Sie suchten nach: informations (Italienisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

French

Info

Italian

informations

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Französisch

Info

Italienisch

- carre (pas d'informations supplémentaires).

Französisch

- carre (pas d'informations supplémentaires).

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

les nouvelles informations communiquées par les autorités françaises

Französisch

les nouvelles informations communiquées par les autorités françaises

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

des informations et en procédant à des évaluations communes .»

Französisch

des informations et en procédant à des évaluations communes .»

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

- acts belgique, 13 % (pas d'informations supplémentaires).

Französisch

- acts belgique, 13 % (pas d'informations supplémentaires).

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

la commission ne dispose pas de plus d'informations sur cette participation.

Französisch

la commission ne dispose pas de plus d'informations sur cette participation.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

- gie cigogne shuttle, belgique (pas d'informations supplémentaires).

Französisch

- gie cigogne shuttle, belgique (pas d'informations supplémentaires).

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

informations, de même que les questions particulières que les Évêques souhaiteraient traiter personnellement.

Französisch

informations, de même que les questions particulières que les Évêques souhaiteraient traiter personnellement.

Letzte Aktualisierung: 2020-12-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Italienisch

par lettre du 6 mai 2004, le luxembourg a communiqué à la commission les informations demandées.

Französisch

par lettre du 6 mai 2004, le luxembourg a communiqué à la commission les informations demandées.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Italienisch

il corpo dell'email è come uno dei seguenti: • important informations!

Französisch

le corps de l'email est une des lignes: • important informations!

Letzte Aktualisierung: 2017-02-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Italienisch

- acts belgië, belgique, 12,5 % (pas d'informations supplémentaires).

Französisch

- acts belgië, belgique, 12,5 % (pas d'informations supplémentaires).

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Italienisch

par lettre a/33928 du 11 mai 2001, les autorités luxembourgeoises ont fourni les informations demandées.

Französisch

par lettre a/33928 du 11 mai 2001, les autorités luxembourgeoises ont fourni les informations demandées.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Italienisch

entre les Églises particulières et le siège apostolique avec un échange d’informations et un partage de sollicitude pastorale au

Französisch

entre les Églises particulières et le siège apostolique avec un échange d’informations et un partage de sollicitude pastorale au

Letzte Aktualisierung: 2020-12-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Italienisch

; il fournit aux dicastères toutes les informations possibles sur les situations, sur les personnes et sur les groupes.

Französisch

; il fournit aux dicastères toutes les informations possibles sur les situations, sur les personnes et sur les groupes.

Letzte Aktualisierung: 2020-12-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Italienisch

les autorités belges ont transmis des informations complémentaires sur la mesure par courrier daté du 8 mars 2006, enregistré par la commission le 13 mars 2006.

Französisch

les autorités belges ont transmis des informations complémentaires sur la mesure par courrier daté du 8 mars 2006, enregistré par la commission le 13 mars 2006.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Italienisch

», auprès des divers dicastères pour y exposer leurs problèmes et leurs questions, demander des informations, fournir des

Französisch

», auprès des divers dicastères pour y exposer leurs problèmes et leurs questions, demander des informations, fournir des

Letzte Aktualisierung: 2020-12-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Italienisch

dans le cas d'espèce, il apparaît que la décision de 2000 est basée sur des informations incorrectes qui ont été fournies par les autorités françaises.

Französisch

dans le cas d'espèce, il apparaît que la décision de 2000 est basée sur des informations incorrectes qui ont été fournies par les autorités françaises.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Italienisch

la commission n'a pas non plus reçu d'informations indiquant que les cours sont reconnus, agréés ou validés par les pouvoirs publics.

Französisch

la commission n'a pas non plus reçu d'informations indiquant que les cours sont reconnus, agréés ou validés par les pouvoirs publics.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Italienisch

v. il est évident que, pour accomplir son munus, l’Évêque de rome a besoin d’informations authentiques et autorisées au sujet des

Französisch

v. il est évident que, pour accomplir son munus, l’Évêque de rome a besoin d’informations authentiques et autorisées au sujet des

Letzte Aktualisierung: 2020-12-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Italienisch

en outre, la belgique n'a pas fourni suffisamment d'informations sur la mesure dans laquelle ces infrastructures seront utilisées à des fins autres que la formation.

Französisch

en outre, la belgique n'a pas fourni suffisamment d'informations sur la mesure dans laquelle ces infrastructures seront utilisées à des fins autres que la formation.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Italienisch

- compagnie nouvelle des conteneurs transports nationaux et internationaux, france, 2 % (pas d'informations supplémentaires).

Französisch

- compagnie nouvelle des conteneurs transports nationaux et internationaux, france, 2 % (pas d'informations supplémentaires).

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Eine bessere Übersetzung mit
8,043,654,239 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK