Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
- va bene, fammelo insaporire...
très bien, je vais y aller franco.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
puoi insaporire il cibo mentre lo servi.
tu assaisonnes ton repas pendant que tu le sers.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ora, come sempre, aggiungete burro per insaporire.
comme toujours, on ajoute du beurre.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
insaporire caramelle, profumi per linimenti, burrocacao e... apicoltura.
on en trouve dans les bonbons, les huiles de friction et l'apiculture.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
macinasale manuale di peso inferiore a 10 kg, destinato ad insaporire gli alimenti.
moulin actionné à la main, d’un poids inférieure à 10 kg, servant à moudre des grains de sel pour l’assaisonnement des aliments
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l'unica frutta che i kappa tau consumano e' per insaporire la vodka.
le seul fruit que les kts mangent est celui qui a parfumé la vodka.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in tempi di guerra, anna, le spezie sono indispensabili piu' che mai, per conservare la carne e insaporire i suoi derivati.
en temps de guerre, les épices sont essentielles pour conserver la viande et donner du goût à ce qui la remplace.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non e' il modo piu' esaltante di trascorrere la domenica pomeriggio, a meno che qualcosa di inaspettato capiti per insaporire la faccenda.
c'est pas la façon la plus excitante de passer un dimanche après-midi, à moins de quelque chose d'inattendu arrive pour épicer les choses.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
<span>le particolari condizioni climatiche della valle d’aosta creano <span>un </span> habitat adatto alla crescita di <span>erbe officinali e aromatiche </span> che <span>, </span> qui <span>, </span> riescono a <span>d </span> esprimere le loro caratteristiche migliori <span>; </span> si possono utilizzare per insaporire i piatti della cucina tipica <span>, </span> distilla <span>re </span> liquori <span>pregiati </span> <span>o </span> prepara <span>re </span> infusi <span>e </span> <span>tisane </span> <span>dalle caratteristiche </span> curativ <span>e </span> o dissetanti.
<span>les conditions climatiques particulières du val d’aoste créent <span>un </span> habitat adapté à la croissance des <span>herbes officinales et aromatiques </span> qui <span>, </span> à cette altitude <span>, </span> réussissent <span>à </span> exprimer leurs meilleurs atouts <span>; </span> elles peuvent être utilisées pour relever les plats de la cuisine du terroir <span>, pour être </span> distillé <span>es </span> en liqueurs <span>appréciées </span> <span>ou </span> préparé <span>es </span> en infusions <span>et </span> en <span>tisanes </span> <span>aux propriétés </span> curativ <span>es </span> ou désaltérantes.
Letzte Aktualisierung: 2007-11-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung