Results for insaporire translation from Italian to French

Italian

Translate

insaporire

Translate

French

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

French

Info

Italian

- va bene, fammelo insaporire...

French

très bien, je vais y aller franco.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

puoi insaporire il cibo mentre lo servi.

French

tu assaisonnes ton repas pendant que tu le sers.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ora, come sempre, aggiungete burro per insaporire.

French

comme toujours, on ajoute du beurre.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

insaporire caramelle, profumi per linimenti, burrocacao e... apicoltura.

French

on en trouve dans les bonbons, les huiles de friction et l'apiculture.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

macinasale manuale di peso inferiore a 10 kg, destinato ad insaporire gli alimenti.

French

moulin actionné à la main, d’un poids inférieure à 10 kg, servant à moudre des grains de sel pour l’assaisonnement des aliments

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

l'unica frutta che i kappa tau consumano e' per insaporire la vodka.

French

le seul fruit que les kts mangent est celui qui a parfumé la vodka.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in tempi di guerra, anna, le spezie sono indispensabili piu' che mai, per conservare la carne e insaporire i suoi derivati.

French

en temps de guerre, les épices sont essentielles pour conserver la viande et donner du goût à ce qui la remplace.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non e' il modo piu' esaltante di trascorrere la domenica pomeriggio, a meno che qualcosa di inaspettato capiti per insaporire la faccenda.

French

c'est pas la façon la plus excitante de passer un dimanche après-midi, à moins de quelque chose d'inattendu arrive pour épicer les choses.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

<span>le particolari condizioni climatiche della valle d’aosta creano <span>un </span> habitat adatto alla crescita di <span>erbe officinali e aromatiche </span> che <span>, </span> qui <span>, </span> riescono a <span>d </span> esprimere le loro caratteristiche migliori <span>; </span> si possono utilizzare per insaporire i piatti della cucina tipica <span>, </span> distilla <span>re </span> liquori <span>pregiati </span> <span>o </span> prepara <span>re </span> infusi <span>e </span> <span>tisane </span> <span>dalle caratteristiche </span> curativ <span>e </span> o dissetanti.

French

<span>les conditions climatiques particulières du val d’aoste créent <span>un </span> habitat adapté à la croissance des <span>herbes officinales et aromatiques </span> qui <span>, </span> à cette altitude <span>, </span> réussissent <span>à </span> exprimer leurs meilleurs atouts <span>; </span> elles peuvent être utilisées pour relever les plats de la cuisine du terroir <span>, pour être </span> distillé <span>es </span> en liqueurs <span>appréciées </span> <span>ou </span> préparé <span>es </span> en infusions <span>et </span> en <span>tisanes </span> <span>aux propriétés </span> curativ <span>es </span> ou désaltérantes.

Last Update: 2007-11-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,951,286,551 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK