Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
lasciamoglielo fare.
laisse-le faire.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e lasciamoglielo fare.
laissons-les parler.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non lasciamoglielo prendere.
on va pas le leur laisser !
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allora lasciamoglielo credere.
et on le lui laissera croire.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
va bene cosi', lasciamoglielo credere.
c'est rien, il pense ce qu'il veut.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lasciamoglielo credere, gioca a nostro favore.
laisses-les penser ça, ça marche en notre faveur.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lasciamoglielo assaggiare, cosi' se ne staranno buoni.
laisse-les goûter alors ils la fermeront.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se l'anello vuole catturarmi... - lasciamoglielo fare.
si l'alliance veut m'enrôler, laissez-les faire.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no, vuole togliersi un peso dal petto. lasciamoglielo fare.
il veut vider son sac, laissons-le faire.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- se e' questo che vuole fare jo, lasciamoglielo fare.
si jo en a envie, laisse la faire.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
beh se kirk vuole stare seduto in una scatola lasciamoglielo fare
si kirk veut s'asseoir dans une boîte, laissons-le s'asseoir dans une boîte.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allora lasciamoglielo fare. vuole prendere la strada piu' lunga?
il veut prendre le chemin le plus long...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la comunità gay ci ha messo così tanto ad avere la sua festività... lasciamogliela avere.
Ça a pris tellement de temps à la communauté gay d'avoir leur propres vacances, laissons-les les avoir.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: