Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sorride sempre.
- il est très drôle. il sourit beaucoup.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- lei non è calma.
- vous ne l'êtes pas.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
'sorride sempre, silenziosamente...
"et sourit toujours...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
e sorride?
vous souriez?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- È calma?
- elle est calme ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e sorridi sempre.
et souris.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la cameriera del beresford sorride sempre.
elle sert avec le sourire.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la mia sorride sempre... come un mostro.
la mienne sourit tout le temps, comme une tarée.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no. - beh, si', ma sorride sempre...
non. si, mais il m'a souri et...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- ed è calma piatta.
- le calme plat sur l'eau.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dai, che è calma stamattina.
il fait bon ce matin.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non sempre è calma, sai?
Ça n'est pas toujours calme.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- gia', ad alcuni la fortuna sorride sempre.
certains sont bénis.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
che fretta c'è? calma.
qu'est-ce qui presse ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sorridi sempre
toujours sourire
Letzte Aktualisierung: 2013-03-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e se lei è calma, posso arrivare in soffitta e riuscire a portare via candice.
si elle est sereine, je pourrai entrer dans ce grenier prendre candy sous mon bras et partir.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- voglio sapere chi è. - calma.
je veux savoir qui est cette ordure !
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ora sorrido sempre.
je souris constamment !
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
- io sorrido sempre.
je souris tout le temps.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
perché sorridi sempre?
pourquoi vous souriez tout le temps ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: