Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
mi dai un abbraccio?
tu m'embrasses ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se mi dai un abbraccio...
si tu me fais un câlin.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mi dai un abbraccio, ora?
tu me fais un câlin ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mi dai almeno un abbraccio?
tu peux au moins m'étreindre ? oui.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
grazie. non mi dai un abbraccio?
À noël.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
me lo dai un abbraccio?
un câlin ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ciao tommy, ciao. mi dai un abbraccio?
coucou, tu m'embrasses ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dai un abbraccio a papino.
fais un câlin à papa.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ehi, dai un abbraccio al papà.
fais un câlin à papa.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- dai un abbraccio a sonny.
- passe le bonjour à sonny. - t'inquiète.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- dai un abbraccio al tuo papa'.
oh ! viens faire un câlin à ton père ! non
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- dai un abbraccio a tua mamma.
- viens embrasser ta mère
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gli sto mandando un abbraccio virtuale proprio adesso.
j'adore tes parents. je pense à eux tendrement.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mi dai un passaggio?
tu m'emmènes ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
- mi dai un passaggio.
- tu peux me ramener?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- mi dai un bacio?
- tu veux m'embrasser ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dai un abbraccio a ana, da parte mia.
- embrasse ana pour moi. - entendu.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- papa'? - dai un abbraccio a tuo padre.
viens faire un câlin à ton père.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vieni qui e dai un abbraccio a tuo padre.
merci, chérie.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mi dai un abbraccio, e non devi piu' andare a lezione di musica.
tu me fais un câlin et en échange, tu ne vas plus jamais à la musique.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: