Sie suchten nach: non è solo una questione di inserir... (Italienisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

French

Info

Italian

non è solo una questione di inserire il testo

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Französisch

Info

Italienisch

non è solo una questione di denaro.

Französisch

tout ne concerne pas l'argent.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ma non è solo una questione di principio.

Französisch

mais il ne s'agit pas seulement d'une question de princi­pe.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

non è solo una questione di interesse pubblico,

Französisch

ce n'est pas une simple question d'intérêt public, c'est une question de vie ou de mort".

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

non preoccuparti. È solo una questione di tempo.

Französisch

ce n'est qu'une question de temps.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ma è solo una questione di tempo

Französisch

il vous faut du temps.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ma non è solo una questione giuridica.

Französisch

mais la législation n’est pas tout.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

naturalmente è solo una questione di percentuali.

Französisch

- c'est une question de proportions.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

con me, è solo una questione di tempo.

Französisch

tu sais, moi, ça durera qu'un temps.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

- non è solo una questione d'ampiezza.

Französisch

- il y a plus important que la taille.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

- sara' solo una questione di...

Französisch

je suis chauve, j'ai compris.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

È solo una questione di tempo, tutto qui.

Französisch

ce n'est qu'une question de temps.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

- È solo una questione di testa. - certo.

Französisch

c'est là que ça se passe.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

l'amore è solo una questione di prestigio!

Französisch

l'amour n'est qu'affaire de prestige.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ma il dottor spock dice che non è solo una questione di latte.

Französisch

mais dr spock dit que ce n'est pas juste le lait.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

non è solo una questione di soldi, ne va della nostra dignità.

Französisch

l'argent de l'assurance n'est pas tout. et notre intégrité?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

l'assunzione di professionisti qualificati non è solo una questione di retribuzione.

Französisch

cette action de recrutement de professionnels qualifiés ne doit pas être vue sous le seul angle de la rémunération.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

comprare un vestito... - non è solo una questione di soldi, giusto?

Französisch

acheter une robe, ce n'est pas qu'une question d'argent.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

È solo una questione di tempo a questo punto, no?

Französisch

ce n'est qu'une question de temps, alors.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

non è solo una questione di scarsa chiarezza, ma anche di mancanza di volontà.

Französisch

il ne s'agit donc pas seulement d'un manque de clarté, mais aussi de mauvaise volonté.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Italienisch

non è solo una questione di interesse pubblico, ma una questione di vita o di morte".

Französisch

ce n'est pas une simple question d'intérêt public, c'est une question de vie ou de mort".

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,784,427,856 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK