Sie suchten nach: potremmo riservare per voi (Italienisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

French

Info

Italian

potremmo riservare per voi

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Französisch

Info

Italienisch

per voi.

Französisch

pour vous.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 9
Qualität:

Italienisch

per voi!

Französisch

toi!

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

- per voi.

Französisch

- quoi ?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

- per voi!

Französisch

pour vous. - emile!

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

buon per voi.

Französisch

c'est formidable, non?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

buon... per voi.

Französisch

tant mieux, pour vous.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

- sono per voi.

Französisch

- ils ont fait ça pour toi.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

per voi!

Französisch

- c'est pour vous !

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

anche per voi.

Französisch

même pour vous.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

lavora per voi?

Französisch

travaille-t-il pour vous?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

- lavoravamo per voi.

Französisch

- où vous travaillez pour nous.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

- per voi, ragazzi.

Französisch

- et voilà, les gars.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

se ci aiuti... potremmo avere un regalino di nozze per voi.

Französisch

si tu nous aide, nous pourrions avoir un cadeau de mariage pour toi.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

con chi devo parlare se voglio riservare per sempre questo tavolo?

Französisch

À qui dois-je m'adresser pour réserver cette table de façon permanente ?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

lo scopo del mio editoriale sul sun era solo proporre che potremmo riservare del tempo... agli studenti che scelgono di pregare.

Französisch

le but de mon article dans le journal "le sun" était simplement de dire que nous pourrions laisser du temps pour les enfants qui veulent prier.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

nella comunità educativa, le persone consacrate non hanno bisogno di riservare per sé compiti esclusivi.

Französisch

les personnes consacrées n'ont pas besoin de se réserver des tâches exclusives dans la communauté éducative.

Letzte Aktualisierung: 2020-12-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Italienisch

è stato messo in discussione anche l'importo elevato da riservare per il settore agricolo;

Französisch

le montant élevé qui serait réservé pour le secteur agricole a également été remis en cause;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Italienisch

) e una direttiva concernente le bande di frequenza da riservare per l'introduzione coordinata di tale sistema.

Französisch

par ailleurs, le conseil a adopté, en octobre (5), la recomman dation relative à l'introduction coordonnée d'un système paneuropéen de téléappel public terrestre dans la communauté (ermes) (6) et la directive relative aux bandes de fréquence à réserver pour l'introduction coordonnée de ce système.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Italienisch

nella comunit\xe0 educativa, le persone consacrate non hanno bisogno di riservare per s\xe9 compiti esclusivi.

Französisch

les personnes consacr\xe9es n\x92ont pas besoin de se r\xe9server des t\xe2ches exclusives dans la communaut\xe9 \xe9ducative.

Letzte Aktualisierung: 2020-12-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Italienisch

nessuno di tali accordi riguarda i tassi d'interesse: la commissione ha deciso di riservare per il momento la sua posizione in materia.

Französisch

) et italiennes ( les taux d'intérêt: la commission a décidé de réserver sa position à cet égard pour le moment.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,497,578 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK