Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
per voi.
pour vous.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 9
Kvalitet:
per voi!
toi!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- per voi.
- quoi ?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- per voi!
pour vous. - emile!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
buon per voi.
c'est formidable, non?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
buon... per voi.
tant mieux, pour vous.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- sono per voi.
- ils ont fait ça pour toi.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-È per voi!
- c'est pour vous !
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
anche per voi.
même pour vous.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lavora per voi?
travaille-t-il pour vous?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- lavoravamo per voi.
- où vous travaillez pour nous.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- per voi, ragazzi.
- et voilà, les gars.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se ci aiuti... potremmo avere un regalino di nozze per voi.
si tu nous aide, nous pourrions avoir un cadeau de mariage pour toi.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
con chi devo parlare se voglio riservare per sempre questo tavolo?
À qui dois-je m'adresser pour réserver cette table de façon permanente ?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lo scopo del mio editoriale sul sun era solo proporre che potremmo riservare del tempo... agli studenti che scelgono di pregare.
le but de mon article dans le journal "le sun" était simplement de dire que nous pourrions laisser du temps pour les enfants qui veulent prier.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
nella comunità educativa, le persone consacrate non hanno bisogno di riservare per sé compiti esclusivi.
les personnes consacrées n'ont pas besoin de se réserver des tâches exclusives dans la communauté éducative.
) e una direttiva concernente le bande di frequenza da riservare per l'introduzione coordinata di tale sistema.
par ailleurs, le conseil a adopté, en octobre (5), la recomman dation relative à l'introduction coordonnée d'un système paneuropéen de téléappel public terrestre dans la communauté (ermes) (6) et la directive relative aux bandes de fréquence à réserver pour l'introduction coordonnée de ce système.
nella comunit\xe0 educativa, le persone consacrate non hanno bisogno di riservare per s\xe9 compiti esclusivi.
les personnes consacr\xe9es n\x92ont pas besoin de se r\xe9server des t\xe2ches exclusives dans la communaut\xe9 \xe9ducative.
nessuno di tali accordi riguarda i tassi d'interesse: la commissione ha deciso di riservare per il momento la sua posizione in materia.
) et italiennes ( les taux d'intérêt: la commission a décidé de réserver sa position à cet égard pour le moment.