Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
le stesse.
même chose.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- le stesse.
- jusqu'à la moindre épice.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- le stesse?
- pareils ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le stesse cose.
les mêmes choses.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sono le stesse?
c'est la même chose ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- le stesse cose.
- même chose.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le stesse attività
ces mêmes activités ont été poursuivies au cours du
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le stesse facce.
toujours les mêmes têtes.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le stesse debolezze?
n'avez-vous jamais demandé pardon ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- le stesse lingue.
langages.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- esattamente le stesse!
- exactement les mêmes.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mi diceste che qualora le circostanze fossero cambiate sarebbe stata richiesta indietro.
vous m'avez dit que quand les circonstances changeront elle sera demandée.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
spero che non fossero le stesse notti.
j'espère que c'était pas en même temps.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
saranno pertanto punite dal nostro gruppo qualora le nostre proposte fossero continuamente ignorate.
elles seront donc sanctionnées par notre groupe si on continue à ignorer nos propositions.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
hanno le stesse possibilita' di dormire che avrebbero se fossero in liberta'. ehi!
chaque spécimen peut dormir et s'éveiller, exactement comme à l'état sauvage.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
qualora le accuse fossero invece fondate, le azioni a cui si riferiscono dovranno essere sanzionate.
si ces accusations portent sur des faits réels, les actes auxquels elles font référence doivent être punis.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
la california dovette cominciare a riflettere sul da farsi qualora le compagnie automobilistiche non si fossero allineate.
la californie devait faire face à la question suivante: "que faire "si les constructeurs n'obtempèrent pas ?"
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
qualora le misure adottate a livello nazionale [...]
lorsque les mesures prises au niveau national […]
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a tal fine, era necessario verificare in primo luogo, se le stesse fossero idonee a produrre effetti vincolanti.
cettefin, il 6tait cependannecessa t ire de v6rifrer prealablemensti ellesetaient de nature aproduiredeseffets obligatoires la .
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
di presentare una nuova proposta legislativa, qualora le obiezioni fossero fondate su un travalicamento dei poteri delegati, oppure
de présenter une nouvelle proposition législative, dans le cas où les objections sont basées sur le fait que les pouvoirs délégués ont été outrepassés,
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: