Sie suchten nach: quando sarai ricco e famoso non ci ... (Italienisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

French

Info

Italian

quando sarai ricco e famoso non ci dimenticare

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Französisch

Info

Italienisch

e quando sarai ricco e famoso ci metteranno una targa li'.

Französisch

et quand tu seras riche et célèbre, il y aura une plaque là-bas.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

non da quando sono diventato ricco e famoso.

Französisch

pas depuis que je suis riche et célèbre.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

- ritorna quando sarai ricco.

Französisch

. - reviens quand tu seras riche.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

- È ricco e famoso.

Französisch

il est riche et prospère.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

lui è ricco e famoso.

Französisch

il est riche est connu.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

È un uomo ricco e famoso.

Französisch

ii vit en europe. c'est un homme riche et célèbre.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

non ci dimenticare.

Französisch

ne nous oublie pas !

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

quando sarai grande, non ci saranno più uomini così.

Französisch

il n'y aura alors plus d'hommes comme lui.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

- si', scat, sei ricco e famoso.

Französisch

vous êtes riche et célèbre.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

- ehi, sei diventato ricco e famoso? - non ancora.

Französisch

alors, t'es riche et célèbre ?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

almeno tu fossi diventato ricco e famoso.

Französisch

excusez-moi. oui ?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

"mamma, quando saro' ricco e famoso, mi prendero' un alfred".

Französisch

"quand je serai riche et connu, j'aurai un alfred"

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

il tuo dentista ricco e famoso, puo' aiutarti.

Französisch

demande à ton dentiste de stars.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

dimmi come farai... a rendere fred ricco e famoso.

Französisch

comment tu vas faire de fred un homme riche et célèbre ?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

qui di famoso non ci viene nessuno.

Französisch

il y en a pas dans le coin.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

e' famoso per mangiare come se non ci fosse un domani.

Französisch

il est connu pour manger jusqu'à plus faim.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

la gente mi ama solo perche' sono ricco - e famoso.

Französisch

les gens même seulement parce que je suis riche, et célèbre.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

quando tornerò, sarò ricco e famoso, col mio nome su tutti i giornali, e tutto quello che avrò lo...

Französisch

je reviendrai riche et célèbre.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

"ed infine, mark diventera' molto ricco e famoso".

Französisch

et mark devint très riche et très célèbre."

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

e quando sarai famosa, non avremo piu' bisogno dei suoi soldi.

Französisch

et une fois que tu sera une star, on n'aura plus besoin de son argent. on aura le tien

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,792,219,489 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK