Sie suchten nach: salutations et bonne fin de semaine (Italienisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

French

Info

Italian

salutations et bonne fin de semaine

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Französisch

Info

Italienisch

fin de l'hérésie.

Französisch

fin de l'hérésie.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

la fin de l'affaire.

Französisch

la fin de l'affaire.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

allusion à la fin de mes réflexions.

Französisch

allusion à la fin de mes réflexions.

Letzte Aktualisierung: 2020-12-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Italienisch

la noia fin-de-siècle provinciale.

Französisch

l'ennui suburbain de la fin-de-siecle

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Italienisch

- nouvelle date de fin de validité: le ...

Französisch

- nouvelle date de fin de validité: le ...

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Italienisch

de la fin de l'aprés midi et tout la soirée

Französisch

aprés midi

Letzte Aktualisierung: 2019-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

scegliere il numero corrispondente a «fin de session».

Französisch

choisissez le numéro correspondant à «fin de session».

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

crêpes suzettes à la flamme e fin de soirée à l'amour.

Französisch

crêpes suzette flambées et "crème de soirée à l'amour".

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

ces dépenses incluent la location des entrepôts contenant des farines depuis la fin de l'année 2000.

Französisch

ces dépenses incluent la location des entrepôts contenant des farines depuis la fin de l'année 2000.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

cdr 124 2000 fin de-via/sor/gio/fai/rm/lf

Französisch

d'autre part, il convient de poursuivre l'amélioration de l'éducation et de la formation en prenant en considération la société de l'information;

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

a la fin de l'exercice 2001, ses fonds propres s'étaient encore élevés à eur 28 millions.

Französisch

a la fin de l'exercice 2001, ses fonds propres s'étaient encore élevés à eur 28 millions.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

a cause de ces pertes, ifb avait des fonds propres négatifs de eur 84,07 millions à la fin de l'exercice 2002.

Französisch

a cause de ces pertes, ifb avait des fonds propres négatifs de eur 84,07 millions à la fin de l'exercice 2002.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

sembra quasi che abbiamo paura di offendere altre religioni sottolineando che viviamo nel mondo cristiano e che in europa ci auguriamo: buon natale e felice anno nuovo- joyeux nol et bonne année e via dicendo nelle altre lingue.

Französisch

il apparaît clairement que nous risquons d' offenser des religions étrangères en soulignant notre appartenance à une partie du monde qui est chrétienne. en europe, on dit: glædelig jul, godt nytår- joyeux noël et bonne année, etc.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ils sont évalués à 40,5 millions d'euros incluant la location des entrepôts contenant des farines depuis la fin de l'année 2000.

Französisch

ils sont évalués à 40,5 millions d'euros incluant la location des entrepôts contenant des farines depuis la fin de l'année 2000.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

esto pide de nosotros sencillez y humildad para descender de nuestras posibles prepotencias, a fin de seguir haciendo como maría, un auténtico camino de fe, que significa aceptar incondicionalmente a dios en la propia vida para ir viendo, poco a poco, tantas veces casi sin entenderlo, cómo su voluntad y su misericordia han acompañado y bendecido nuestra vida.

Französisch

cela demande de notre part simplicité et humilité pour abandonner notre éventuelle arrogance et pour continuer à vivre, comme marie, un authentique chemin de foi. cela veut dire accepter inconditionnellement dieu dans notre vie, en découvrant peu à peu, et bien souvent sans comprendre, que sa volonté et sa miséricorde ont accompagné et béni notre vie.

Letzte Aktualisierung: 2021-07-17
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Woodalf@gmail.com

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,843,510 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK