Hai cercato la traduzione di salutations et bonne fin de sem... da Italiano a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

French

Informazioni

Italian

salutations et bonne fin de semaine

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Francese

Informazioni

Italiano

fin de l'hérésie.

Francese

fin de l'hérésie.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la fin de l'affaire.

Francese

la fin de l'affaire.

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

allusion à la fin de mes réflexions.

Francese

allusion à la fin de mes réflexions.

Ultimo aggiornamento 2020-12-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Woodalf@gmail.com

Italiano

la noia fin-de-siècle provinciale.

Francese

l'ennui suburbain de la fin-de-siecle

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Woodalf@gmail.com

Italiano

- nouvelle date de fin de validité: le ...

Francese

- nouvelle date de fin de validité: le ...

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Woodalf@gmail.com

Italiano

de la fin de l'aprés midi et tout la soirée

Francese

aprés midi

Ultimo aggiornamento 2019-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

scegliere il numero corrispondente a «fin de session».

Francese

choisissez le numéro correspondant à «fin de session».

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

crêpes suzettes à la flamme e fin de soirée à l'amour.

Francese

crêpes suzette flambées et "crème de soirée à l'amour".

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

ces dépenses incluent la location des entrepôts contenant des farines depuis la fin de l'année 2000.

Francese

ces dépenses incluent la location des entrepôts contenant des farines depuis la fin de l'année 2000.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

cdr 124 2000 fin de-via/sor/gio/fai/rm/lf

Francese

d'autre part, il convient de poursuivre l'amélioration de l'éducation et de la formation en prenant en considération la société de l'information;

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

a la fin de l'exercice 2001, ses fonds propres s'étaient encore élevés à eur 28 millions.

Francese

a la fin de l'exercice 2001, ses fonds propres s'étaient encore élevés à eur 28 millions.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

a cause de ces pertes, ifb avait des fonds propres négatifs de eur 84,07 millions à la fin de l'exercice 2002.

Francese

a cause de ces pertes, ifb avait des fonds propres négatifs de eur 84,07 millions à la fin de l'exercice 2002.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

sembra quasi che abbiamo paura di offendere altre religioni sottolineando che viviamo nel mondo cristiano e che in europa ci auguriamo: buon natale e felice anno nuovo- joyeux nol et bonne année e via dicendo nelle altre lingue.

Francese

il apparaît clairement que nous risquons d' offenser des religions étrangères en soulignant notre appartenance à une partie du monde qui est chrétienne. en europe, on dit: glædelig jul, godt nytår- joyeux noël et bonne année, etc.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ils sont évalués à 40,5 millions d'euros incluant la location des entrepôts contenant des farines depuis la fin de l'année 2000.

Francese

ils sont évalués à 40,5 millions d'euros incluant la location des entrepôts contenant des farines depuis la fin de l'année 2000.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

esto pide de nosotros sencillez y humildad para descender de nuestras posibles prepotencias, a fin de seguir haciendo como maría, un auténtico camino de fe, que significa aceptar incondicionalmente a dios en la propia vida para ir viendo, poco a poco, tantas veces casi sin entenderlo, cómo su voluntad y su misericordia han acompañado y bendecido nuestra vida.

Francese

cela demande de notre part simplicité et humilité pour abandonner notre éventuelle arrogance et pour continuer à vivre, comme marie, un authentique chemin de foi. cela veut dire accepter inconditionnellement dieu dans notre vie, en découvrant peu à peu, et bien souvent sans comprendre, que sa volonté et sa miséricorde ont accompagné et béni notre vie.

Ultimo aggiornamento 2021-07-17
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Woodalf@gmail.com

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,828,356 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK