Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sarabi si attesta al secondo posto.
sarabi 2e loin derrière.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la previsione al 2020 si attesta al 71,8 %.
selon les prévisions, le taux d’emploi devrait atteindre 71,8 % en 2020.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
la redditività economica di entrambe le interconnessioni si attesta su livelli accettabili.
— transgás a obtenu un prêt de 354 millions d'écus de la bei pour le projet et pour le tronçon portugais du gazoduc d'interconnexion (leiriafrontière espagnole).
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il deficit medio della zona euro si attesta al 2,5 %.
le déficit moyen dans la zone euro est à présent de 2,5 %.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
visto della dogana si attesta la conformila della presente dichiarazione
visa de la douane déclaration certifié« conforme
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il debito pubblico si attesta stabilmente al di sopra della soglia.
la dette des administrations publiques reste stable, à un niveau supérieur au seuil.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si', la media delle precipitazioni si attesta intorno ai 330 millimetri,
la moyenne des précipitations à otsu est de 300 mm.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in italia, la quota si attesta al 58,8%, come in belgio.
en italie, la part des femmes est de 58,8%, de même qu'en belgique.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
con il presente documento si attesta, sulla base della documentazione presentata da:
la présente attestation certifie qu'au vu des pièces présentées par:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la rotazione del personale si attesta attorno allo 0,5-1 % l’anno.
letaux de rotation du personnel se situe entre 0,5et 1% par an.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il prezzo medio di rivendita di queste transazioni si attesta sotto il pmr del 7 %.
le prix de revente moyen est inférieur de 7 % au prm.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fra i giovani (dai 16 ai 25 anni) la percentuale si attesta sul 7,3 %.
parmi les jeunes de 16 à 25 ans, 7,3 % sont dans ce cas.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
3.15 il tasso di occupazione dei disabili in europa si attesta ancora intorno al 50 %.
3.15 le taux d'emploi des personnes handicapées en europe se situe toujours autour de 50 %.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
6.1 in tutto il mondo, il potenziale occupazionale derivante dalle nanotecnologie nell'industria chimica si attesta su livelli molto elevati.
6.1 le potentiel d'emploi qu'offrent les nanotechnologies dans le secteur de l'industrie chimique au niveau mondial est considérable.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dei quattro paesi candidati inclusi nell’indagine pisa4, solo la repubblica ceca si attesta attorno alla media ocse.
des quatre pays candidats couverts par l'enquête pisa4, seule la république tchèque réalise un résultat comparable à la moyenne de l'ocde.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in lussemburgo questa percentuale è ancora più elevata e si attesta all’83% (cfr. allegato).
au luxembourg, ce chiffre est bien plus élevé encore, puisqu’il y est de 83 % (voir annexe).
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
secondo le autorità spagnole, il progetto non presenta una redditività finanziaria tale da attrarre investitori privati; al momento attuale il volume medio di traffico si attesta su 8 000-9 000 veicoli al giorno.
si l'on considère les retombées indirectes, tels que les avantages pour l'économie et l'environnement, des résultats socioéconomiques positifs peuvent être escomptés.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a proposito del regolamento sulle reti transeuropee la commissione, a fronte delle risorse finanziarie limitate, si compiace della volontà di garantire una maggiore efficacia dell'utilizzo e in merito alle misure dà adottare allo scopo si attesta su posizioni analoghe.
en ce qui concerne le règlement sur les réseaux transeuropéens, la commission se félicite que nos vues se rejoignent et que nous voulions garantir une plus grande efficacité de l'utilisation des fonds, étant donné qu'ils sont réduits.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il consumo di carne suina e di pollame, ad esempio, con 23 milioni di tonnellate, attualmente supera più di tre volte quello di carne bovina, che si attesta su 7,1 milioni di tonnellate l'anno.
par exemple, avec ses 23 millions de tonnes, la consommation de viande de porc et de volaille est désormais trois fois supérieure à celle de la viande bovine, qui s'élève à 7,1 millions de tonnes par an.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
il cuneo fiscale, in particolare i prelievi obbligatori nel loro insieme, si attesta su valori relativamente alti per i lavoratori a basso reddito, e una parte delle persone in cerca di lavoro ha pochi incentivi per passare dall'assistenza sociale a un lavoro a bassa retribuzione.
la pression fiscale (y compris le poids de tous les prélèvements obligatoires) reste relativement importante sur les bas salaires, ce qui n’incite guère une partie des demandeurs d’emploi à préférer une rémunération peu élevée aux prestations sociales.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: