Sie suchten nach: si attesta su (Italienisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

French

Info

Italian

si attesta su

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Französisch

Info

Italienisch

sarabi si attesta al secondo posto.

Französisch

sarabi 2e loin derrière.

Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

la previsione al 2020 si attesta al 71,8 %.

Französisch

selon les prévisions, le taux d’emploi devrait atteindre 71,8 % en 2020.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

la redditività economica di entrambe le interconnessioni si attesta su livelli accettabili.

Französisch

— transgás a obtenu un prêt de 354 millions d'écus de la bei pour le projet et pour le tronçon portugais du gazoduc d'interconnexion (leiria­frontière espagnole).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

il deficit medio della zona euro si attesta al 2,5 %.

Französisch

le déficit moyen dans la zone euro est à présent de 2,5 %.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

visto della dogana si attesta la conformila della presente dichiarazione

Französisch

visa de la douane déclaration certifié« conforme

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

il debito pubblico si attesta stabilmente al di sopra della soglia.

Französisch

la dette des administrations publiques reste stable, à un niveau supérieur au seuil.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

si', la media delle precipitazioni si attesta intorno ai 330 millimetri,

Französisch

la moyenne des précipitations à otsu est de 300 mm.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

in italia, la quota si attesta al 58,8%, come in belgio.

Französisch

en italie, la part des femmes est de 58,8%, de même qu'en belgique.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

con il presente documento si attesta, sulla base della documentazione presentata da:

Französisch

la présente attestation certifie qu'au vu des pièces présentées par:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

la rotazione del personale si attesta attorno allo 0,5-1 % l’anno.

Französisch

letaux de rotation du personnel se situe entre 0,5et 1% par an.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

il prezzo medio di rivendita di queste transazioni si attesta sotto il pmr del 7 %.

Französisch

le prix de revente moyen est inférieur de 7 % au prm.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

fra i giovani (dai 16 ai 25 anni) la percentuale si attesta sul 7,3 %.

Französisch

parmi les jeunes de 16 à 25 ans, 7,3 % sont dans ce cas.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

3.15 il tasso di occupazione dei disabili in europa si attesta ancora intorno al 50 %.

Französisch

3.15 le taux d'emploi des personnes handicapées en europe se situe toujours autour de 50 %.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

6.1 in tutto il mondo, il potenziale occupazionale derivante dalle nanotecnologie nell'industria chimica si attesta su livelli molto elevati.

Französisch

6.1 le potentiel d'emploi qu'offrent les nanotechnologies dans le secteur de l'industrie chimique au niveau mondial est considérable.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

dei quattro paesi candidati inclusi nell’indagine pisa4, solo la repubblica ceca si attesta attorno alla media ocse.

Französisch

des quatre pays candidats couverts par l'enquête pisa4, seule la république tchèque réalise un résultat comparable à la moyenne de l'ocde.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

in lussemburgo questa percentuale è ancora più elevata e si attesta all’83% (cfr. allegato).

Französisch

au luxembourg, ce chiffre est bien plus élevé encore, puisqu’il y est de 83 % (voir annexe).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

secondo le autorità spagnole, il progetto non presenta una redditività finanziaria tale da attrarre investitori privati; al momento attuale il volume medio di traffico si attesta su 8 000-9 000 veicoli al giorno.

Französisch

si l'on considère les retombées indirectes, tels que les avantages pour l'économie et l'environnement, des résultats socio­économiques positifs peuvent être escomptés.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

a proposito del regolamento sulle reti transeuropee la commissione, a fronte delle risorse finanziarie limitate, si compiace della volontà di garantire una maggiore efficacia dell'utilizzo e in merito alle misure dà adottare allo scopo si attesta su posizioni analoghe.

Französisch

en ce qui concerne le règlement sur les réseaux transeuropéens, la commission se félicite que nos vues se rejoignent et que nous voulions garantir une plus grande efficacité de l'utilisation des fonds, étant donné qu'ils sont réduits.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

il consumo di carne suina e di pollame, ad esempio, con 23 milioni di tonnellate, attualmente supera più di tre volte quello di carne bovina, che si attesta su 7,1 milioni di tonnellate l'anno.

Französisch

par exemple, avec ses 23 millions de tonnes, la consommation de viande de porc et de volaille est désormais trois fois supérieure à celle de la viande bovine, qui s'élève à 7,1 millions de tonnes par an.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Italienisch

il cuneo fiscale, in particolare i prelievi obbligatori nel loro insieme, si attesta su valori relativamente alti per i lavoratori a basso reddito, e una parte delle persone in cerca di lavoro ha pochi incentivi per passare dall'assistenza sociale a un lavoro a bassa retribuzione.

Französisch

la pression fiscale (y compris le poids de tous les prélèvements obligatoires) reste relativement importante sur les bas salaires, ce qui n’incite guère une partie des demandeurs d’emploi à préférer une rémunération peu élevée aux prestations sociales.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,746,946,342 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK