Sie suchten nach: soggetto diverso (Italienisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

French

Info

Italian

soggetto diverso

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Französisch

Info

Italienisch

ma questo soggetto era diverso.

Französisch

mais lui, c'est différent, oui ?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

molto concisamente, affronto un soggetto diverso e più rattristante.

Französisch

très brièvement, j'aborde un sujet différent et plus attristant.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

questa volta gli ho commissionato un soggetto diverso: amore profano.

Französisch

je viens de lui commander une chose tout à fait différente :

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

la responsabilità globale della sicurezza è assegnata a un soggetto diverso dalla persona indicata;

Französisch

la responsabilité globale en matière de sûreté est confiée à une personne autre que la personne désignée;

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

questo soggetto presenta diverse anomalie anatomiche.

Französisch

ce suspect présente des anomalies anatomiques.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

la responsabilità globale della sicurezza è assegnata a un soggetto diverso dalla persona indicata al punto 1.9,

Französisch

la responsabilité globale en matière de sûreté est confiée à une personne autre que la personne désignée au point 1.9,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

(8) le raccomandazioni di investimento possono essere diffuse in forma inalterata, modificata o riassunta da un soggetto diverso dal soggetto che le ha elaborate.

Französisch

(8) les recommandations d'investissement peuvent être diffusées sous une forme inchangée, modifiée ou résumée par d'autres personnes que celle qui les a produites.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

per alcuni pazienti, il medico prescrittore potrà decidere che cinryze sia somministrato a casa, da un soggetto diverso da un operatore sanitario, ad esempio un familiare o mediante autosomministrazione.

Französisch

pour certains patients, le médecin prescripteur peut décider que cinryze peut être administré à domicile par un non professionnel de santé tel qu’un membre de la famille ou en auto-administration.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

esistono nello stesso soggetto e tra soggetti diversi notevoli variazioni nella risposta delle ovaie alle gonadotropine esogene.

Französisch

il existe de grandes variations inter- et intra-individuelles dans la réponse ovarienne aux gonadotrophines exogènes.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

nella donna esistono nello stesso soggetto e tra soggetti diversi notevoli variazioni nella risposta delle ovaie alle gonadotropine esogene.

Französisch

posologie chez la femme il existe de grandes variations inter- et intra-individuelles dans la réponse ovarienne aux gonadotrophines exogènes.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

le presenti condizioni non creano diritti a favore od obblighi a carico di qualunque soggetto diverso dalla[ inserire nome della bc] e dai partecipanti a target2-[ inserire riferimento a bc/ paese].

Französisch

les présentes conditions ne créent pas de droits ni d' obligations à l' égard de quelque entité que ce soit autre que la[ insérer le nom de la bc] et les participants à target2[ insérer une référence à la bc ou au pays].

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

nella decisione di avvio del procedimento, la commissione ha insistito sulla corretta individuazione del «beneficiario», che potrebbe essere un soggetto diverso e non coincidente con «l’impianto di distribuzione».

Französisch

dans la décision d'ouverture de la procédure, la commission a insisté sur l'identification correcte du «bénéficiaire», qui pourrait être une personne différente de la station-service et qui ne coïnciderait pas avec celle-ci.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

le presenti condizioni non creano diritti a favore od obblighi a carico di qualunque soggetto diverso dalla [ inserire nome della bc ] e dai partecipanti a target2 - [ inserire riferimento a bc / paese ] .

Französisch

les présentes conditions ne créent pas de droits ni d' obligations à l' égard de quelque entité que ce soit autre que la [ insérer le nom de la bc ] et les participants à target2 [ insérer une référence à la bc ou au pays ] .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

società soggette a legislazioni nazionali diverse

Französisch

des sociétés relevant de législations nationales différentes

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,526,979 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK