Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ma questo soggetto era diverso.
mais lui, c'est différent, oui ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
molto concisamente, affronto un soggetto diverso e più rattristante.
très brièvement, j'aborde un sujet différent et plus attristant.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
questa volta gli ho commissionato un soggetto diverso: amore profano.
je viens de lui commander une chose tout à fait différente :
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la responsabilità globale della sicurezza è assegnata a un soggetto diverso dalla persona indicata;
la responsabilité globale en matière de sûreté est confiée à une personne autre que la personne désignée;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
questo soggetto presenta diverse anomalie anatomiche.
ce suspect présente des anomalies anatomiques.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la responsabilità globale della sicurezza è assegnata a un soggetto diverso dalla persona indicata al punto 1.9,
la responsabilité globale en matière de sûreté est confiée à une personne autre que la personne désignée au point 1.9,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(8) le raccomandazioni di investimento possono essere diffuse in forma inalterata, modificata o riassunta da un soggetto diverso dal soggetto che le ha elaborate.
(8) les recommandations d'investissement peuvent être diffusées sous une forme inchangée, modifiée ou résumée par d'autres personnes que celle qui les a produites.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
per alcuni pazienti, il medico prescrittore potrà decidere che cinryze sia somministrato a casa, da un soggetto diverso da un operatore sanitario, ad esempio un familiare o mediante autosomministrazione.
pour certains patients, le médecin prescripteur peut décider que cinryze peut être administré à domicile par un non professionnel de santé tel qu’un membre de la famille ou en auto-administration.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
esistono nello stesso soggetto e tra soggetti diversi notevoli variazioni nella risposta delle ovaie alle gonadotropine esogene.
il existe de grandes variations inter- et intra-individuelles dans la réponse ovarienne aux gonadotrophines exogènes.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nella donna esistono nello stesso soggetto e tra soggetti diversi notevoli variazioni nella risposta delle ovaie alle gonadotropine esogene.
posologie chez la femme il existe de grandes variations inter- et intra-individuelles dans la réponse ovarienne aux gonadotrophines exogènes.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
le presenti condizioni non creano diritti a favore od obblighi a carico di qualunque soggetto diverso dalla[ inserire nome della bc] e dai partecipanti a target2-[ inserire riferimento a bc/ paese].
les présentes conditions ne créent pas de droits ni d' obligations à l' égard de quelque entité que ce soit autre que la[ insérer le nom de la bc] et les participants à target2[ insérer une référence à la bc ou au pays].
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
nella decisione di avvio del procedimento, la commissione ha insistito sulla corretta individuazione del «beneficiario», che potrebbe essere un soggetto diverso e non coincidente con «l’impianto di distribuzione».
dans la décision d'ouverture de la procédure, la commission a insisté sur l'identification correcte du «bénéficiaire», qui pourrait être une personne différente de la station-service et qui ne coïnciderait pas avec celle-ci.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le presenti condizioni non creano diritti a favore od obblighi a carico di qualunque soggetto diverso dalla [ inserire nome della bc ] e dai partecipanti a target2 - [ inserire riferimento a bc / paese ] .
les présentes conditions ne créent pas de droits ni d' obligations à l' égard de quelque entité que ce soit autre que la [ insérer le nom de la bc ] et les participants à target2 [ insérer une référence à la bc ou au pays ] .
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: