Sie suchten nach: convalescenza (Italienisch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Griechisch

Info

Italienisch

convalescenza

Griechisch

ανάρρωση

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

centro per convalescenza

Griechisch

αναρρωτήριο

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

ripresa nutrizionale, convalescenza

Griechisch

Θρεπτική ανάκτηση, ανάρρωση

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

cura di convalescenza o post-operatoria

Griechisch

θεραπεία αναρρωτική ή μετεγχειρητική

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

servizio sanitario e di convalescenza domiciliare

Griechisch

υπηρεσία κλινικών και κέντρων ανάρρωσης

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

sono opportuni locali di convalescenza postoperatoria, qualora necessario.

Griechisch

Εν ανάγκη πρέπει να διατίθενται χώροι μετεγχειρητικής ανάρρωσης για τα ζώα.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

«durante le diarree acute e i periodi di convalescenza successivi.»

Griechisch

«Κατά περιόδων οξείας διάρροιας και ανάρρωσης από οξεία διάρροια»

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

- e’ in convalescenza dopo una malattia febbrile o altri tipi di malattia,

Griechisch

- αναρρώνετε από εμπύρετη ασθένεια ή από κάποια άλλη ασθένεια,

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

- e’ in convalescenza dopo una lesione, un intervento chirurgico o altre forme di stress,

Griechisch

- αναρρώνετε από τραυματισμό ή εγχείρηση ή από άλλο στρες,

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

incremento di almeno quattro volte del titolo degli anticorpi tra il siero prelevato in fase acuta e quello prelevato in convalescenza testati in parallelo.

Griechisch

τετραπλή ή μεγαλύτερη αύξηση του τίτλου αντισωμάτων μεταξύ ορών οξείας φάσης και φάσης ανάρρωσης που εξετάζονται παράλληλα.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

per esempio, turisti, investigatori, musicisti in turnée, persone in visita alla famiglia, casi di ricovero ospedaliero e di convalescenza.

Griechisch

Για παράδειγμα, οι τουρίστες, οι ερευνητές, οι μουσικοί σε περιοδεία, άτομα που πραγματοποιούν οικογενειακή επίσκεψη, περιπτώσεις εισαγωγής σε νοσοκομείο και ανάρρωσης.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

sieroconversione mediante test elisa o prova di immunofluorescenza indiretta (ifa) in sieri prelevati in fase acuta e in convalescenza testati in parallelo,

Griechisch

ορομετατροπή με elisa ή ifa σε ιό οξείας φάσης και φάσης ανάρρωσης που εξετάζονται παράλληλα,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

gli esami utilizzati devono essere in grado di riconoscere una serie di sieri di riferimento debolmente e fortemente positivi e consentire l'identificazione di anticorpi nella fase iniziale della malattia e nella fase di convalescenza.

Griechisch

Οι δοκιμές που χρησιμοποιούνται πρέπει αποδεδειγμένα να αναγνωρίζουν ένα φάσμα ασθενών και ισχυρών θετικών ορών αναφοράς και να καθιστούν δυνατό τον εντοπισμό αντισωμάτων σε πρώιμο στάδιο και κατά την ανάρρωση.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

servizi forniti in istituti a persone in convalescenza dopo un’operazione chirurgica o una malattia o condizione debilitante che richiedono principalmente un monitoraggio e la somministrazione di farmaci, fisioterapia e riabilitazione per compensare la perdita di funzionalità o di riposo.

Griechisch

Υπηρεσίες για εσωτερικούς ασθενείς που αναρρώνουν από χειρουργική επέμβαση ή από νόσο ή ασθένεια που προκαλεί αναπηρία και η οποία απαιτεί κυρίως παρακολούθηση και χορήγηση φαρμάκων, φυσιοθεραπεία και εκπαίδευση για την αντιστάθμιση της απώλειας λειτουργικότητας ή ανάπαυση.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

41 faccia particolare attenzione con fablyn se è immobilizzata per un certo periodo di tempo, come nel caso di un ricovero in • ospedale o se è costretta a letto durante una convalescenza post-operatoria o per una malattia, perché queste situazioni possono aumentare il rischio che si formino coaguli nel sangue (trombosi venosa profonda, embolia polmonare o trombosi venosa retinica).

Griechisch

43 Προσέξτε ιδιαίτερα με το fablyn • αν είστε σε ακινησία για ορισμένο χρονικό διάστημα, όπως σε περιπτώσεις παραμονής σε νοσοκομείο ή σε περιόδους μετεγχειρητικής ανάρρωσης ή αν παραμείνατε κλινήρης λόγω ασθενείας, καθώς σε αυτές τις περιπτώσεις μπορεί να αυξηθεί ο κίνδυνος θρόμβων του αίματος (εν τω βάθει φλεβική θρόμβωση, πνευμονική εμβολή ή θρόμβωση των αμφιβληστροειδικών φλεβών).

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Eine bessere Übersetzung mit
7,746,977,352 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK