Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
già adesso i fiumi della mia bretagna sono in piena eutrofizzazione, il che danneggia il turismo.
Ήδη σήμερα στην πατρίδα μου τα ποτάμια της Βρετάνης πλήττονται σοβαρά από ευτροφισμό, γεγονός που βλάπτει τον τουρισμό.
protocollo relativo alla riduzione dell'acidificazione, dell'eutrofizzazione e dell'ozono troposferico
Πρωτόκολλο στη σύμβαση του 1979 για τη διαμεθοριακή ρύπανση της ατμόσφαιρας σε μεγάλη απόσταση, για την μείωση της οξίνισης, του ευτροφισμού και του τροποσφαιρικού όζοντος
ciò può avere un notevole impatto, non da ultimo per quanto concerne l' eutrofizzazione e la scarsa ossigenazione del baltico.
Αυτό μπορεί να έχει μεγάλες επιπτώσεις αν, πέραν των άλλων, ληφθεί υπόψη η που επικρατεί στη Βαλτική με τον ευτροφισμό και την έλλειψη οξυγόνου.
in molte zone persistono problemi quali le emissioni di ammoniaca, l’eutrofizzazione, il degrado dei terreni e la perdita di biodiversità.
Σε πολλές περιοχές εξακολουθούν να υφίστανται προβλήματα εκπομπών αμμωνίας, ευτροφισμού, υποβάθμισης του εδάφους και απώλειας της βιοποικιλότητας.
l' eutrofizzazione e i problemi divengono attuali quando ad esserne interessate sono le acque in cui si va a nuotare e quelle in cui è attraccata la propria barca.
Ο κόσμος αντιλαμβάνεται τον ευτροφισμό και τα άλλα προβλήματα ρύπανσης όταν έρχεται αντιμέτωπος με αυτά στις παραλίες και στις προκυμαίες του. Αυτό έχει συμβεί μεταξύ άλλων στην περίπτωση της Βαλτικής Θάλασσας.
abbiamo constatato che il ricorso ad azioni in giudizio ha sbloccato la situazione e dobbiamo andare avanti, altrimenti avremo problemi ancora maggiori per l' eutrofizzazione.
Σήμερα διαπιστώνουμε κάποια εξέλιξη χάρη στα νομικά μέσα που έχουμε στη διάθεσή μας και το μόνο που μας μένει είναι να συνεχίσουμε, διαφορετικά θα επιδεινωθούν πάρα πολύ τα προβλήματα ευτροφισμού.
la commissione ha già concluso uno studio completo sull' eutrofizzazione, sui problemi a carico delle acque sotterranee e sulla designazione delle zone vulnerabili da parte degli stati membri.
Η Επιτροπή έχει ήδη φέρει σε πέρας μια ολοκληρωμένη μελέτη για τον ευτροφισμό και τα προβλήματα των υπογείων υδάτων, καθώς και για τον προσδιορισμό εκ μέρους των κρατών μελών των ευαίσθητων περιοχών.