Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
le sue funzioni devono essere assunte nell' immediatezza dal vicepresidente.
Τα καθήκοντά του πρέπει να αναληφθούν άμεσα από τον αντιπρόεδρο.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
se non agiamo con efficacia e immediatezza, questa preziosa opportunità andrà persa.
Αν δεν ενεργήσουμε αποτελεσματικά και άμεσα, θα χαθεί αυτή η χρυσή ευκαιρία.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
gli aiuti umanitari d' emergenza devono essere dati con immediatezza a chi fugge da persecuzioni e rimane senza niente.
Επείγουσα ανθρωπιστική βοήθεια θα πρέπει να αποστέλλεται ταχέως σε όλους εκείνους που διαφεύγουν από τα καταπιεστικά καθεστώτα και στερούνται τα πάντα.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ma l' integrazione sociale rappresenta un processo completamente diverso, che presuppone una comunanza culturale e immediatezza di comunicazione fra le persone.
Η κοινωνική ολοκλήρωση, όμως, είναι μια εντελώς διαφορετική διαδικασία, η οποία προϋποθέτει πολιτιστική συγγένεια και άμεση επικοινωνία μεταξύ των ανθρώπων.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
questi avvenimenti ci fanno comprendere, con ancor maggiore immediatezza, quanto quel paese debba ancora cambiare perché possa alfine essere considerato una democrazia e uno stato di diritto.
Αυτό μας φέρνει για άλλη μία φορά αντιμέτωπους με την πραγματικότητα των αλλαγών που πρέπει να επέλθουν στην Αλγερία πριν καταστεί δυνατόν να γίνει λόγος για ένα πραγματικό δημοκρατικό κράτος δικαίου.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
i consumatori saranno sempre attratti da sistemi di etichettatura ecologica ben congegnati e basati sul mercato perché ne apprezzano l’immediatezza e la semplicità e perché sistemi simili migliorano e rendono più accessibili le informazioni ambientali per i cittadini.
Τα καλοσχεδιασμένα συστήματα περιβαλλοντικής σήμανσης τα οποία βασίζονται στην αγορά θα παραμείνουν ιδιαίτερα ελκυστικά για τους καταναλωτές, λόγω της αμεσότητας και απλότητάς τους, καθώς και επειδή εξασφαλίζουν καλύτερες και πιο προσπελάσιμες πληροφορίες στους πολίτες όσον αφορά το περιβάλλον.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
consiste nella detenzione di titoli negoziabili, emessi dalle ifm, che hanno un elevato grado di liquidità per il fatto di essere scambiati su mercati monetari liquidi( mercato con un elevato volume di scambi e un numero considerevole di strumenti finanziari, che consentono di convertire questi strumenti in contante con immediatezza e a basso costo, e presentano pochi rischi di inadempimento o di tasso), nei quali i partecipanti sono principalmente le ifm e altre istituzioni finanziarie.
Συν σταται σε χαρτοφυλ κιο διαπραγµατε σιµων τ τλων που εκδ δονται απ ΝΧΙ, µε υψηλ ßαθµ ρευστ τητα, δεδοµ νου τι αποτελο ν αντικε µενο συναλλαγ σε χρηµαταγορ µεγ λη ρευστ τητα( παραδε γµατο χ ρη αγορ µε υψηλ κ κλο εργασι ν και σηµαντικ ποσ χρηµατοπιστωτικ ν µ σων, που παρ χουν µεση και χαµηλο κ στου µετατρεψιµ τητα αυτ ν των τ τλων σε µετρητ και εµπερι χουν µικρ κ νδυνο αδυναµ α εκπλ ρωση υποχρε σεων επιτοκ ων), στι οπο ε συµµετ χουν κατ κ ριο λ γο ΝΧΙ και λλα χρηµατοπιστωτικ ιδρ µατα.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-16
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: