Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
il mio occhio mi tormenta per tutte le figlie della mia città
Ο οφθαλμος μου καταθλιβει την ψυχην μου, εκ πασων των θυγατερων της πολεως μου.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
voi tutti che passate per la via, considerate e osservate se c'è un dolore simile al mio dolore, al dolore che ora mi tormenta, e con cui il signore mi ha punito nel giorno della sua ira ardente
Ω, προς υμας, παντες οι διαβαινοντες την οδον επιβλεψατε και ιδετε, αν ηναι πονος κατα τον πονον μου, οστις εγεινεν εις εμε, με τον οποιον με εθλιψεν ο Κυριος εν τη ημερα της οργης του θυμου αυτου.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
all' italia e al suo attuale governo forse rimane il rimpianto di aver perso ancora una volta qualche opportunità, recuperabile in certa misura con una leale collaborazione al presidente santer e alla prossima presidenza.
Στην Ιταλία και στη σημερινή κυβέρνησή της ίσως μένει η πικρία του ότι έχασε για άλλη μία φορά μερικές ευκαιρίες, ευκαιρίες που μπορεί να ξανακερδίσει κατά κάποιο τρόπο με μία έντιμη συνεργασία με τον Πρόεδρο santer και κατά την προσεχή Προεδρία.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
l' ormai famoso articolo 8 che disciplina la libertà d' espressione, o piuttosto il rimpianto della stessa, è tuttora applicato mediante altri articoli del codice di procedura penale.
Το γνωστό πλέον άρθρο 8 που ρυθμίζει την ελευθερία της έκφρασης, ή μάλλον την απουσία αυτής, εξακολουθεί να εφαρμόζεται μέσω άλλων άρθρων του ποινικού κώδικα.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
il nostro dolore è veramente profondo e ci auguriamo che, finalmente, le autorità si mostreranno in grado di assestare un colpo a questa banda di terroristi che da 25 anni tormenta il nostro paese e i suoi rapporti con l' estero.
Είναι πραγματικά βαθειά η λύπη μας και η ευχή μας είναι, επιτέλους, οι αρχές να καταφέρουν ένα χτύπημα στην τρομοκρατική αυτή οργάνωση η οποία επί 25 χρόνια ταλαιπωρεί τη χώρα και τις διεθνείς της σχέσεις.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
( en) signora presidente, è fonte di rammarico, e forse persino di rimorso, che ci siano voluti gli avvenimenti dell' 11 settembre per spingere i governi europei ad affrontare con risolutezza un problema che tormenta il nostro continente da più di una generazione.
( en) Κυρία Πρόεδρε, είναι λυπηρό, και αποτελεί ίσως αίσχος, το γεγονός ότι έπρεπε να συμβούν τα γεγονότα της 11ης Σεπτεμβρίου για να πιεστούν οι ευρωπαϊκές κυβερνήσεις προς την κατεύθυνση της λήψης μέτρων για την αποτελεσματική αντιμετώπιση ενός προβλήματος που ταλανίζει την ήπειρό μας για πάνω από μία γενιά.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.