Sie suchten nach: multilinguismo (Italienisch - Griechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Griechisch

Info

Italienisch

multilinguismo

Griechisch

Δίγλωσσος

Letzte Aktualisierung: 2015-06-04
Nutzungshäufigkeit: 21
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Italienisch

unità assistenza al multilinguismo

Griechisch

Μονάδα Υποστήριξης της Πολυγλωσσίας

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

apprendimento permanente, multilinguismo compreso

Griechisch

ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΗΣ ΤΗΣ ΠΟΛΥΓΛΩΣΣΙΑΣ

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

unità multilinguismo e relazioni esterne

Griechisch

Μονάδα Πολυγλωσσίας και Εξωτερικών Σχέσεων

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

il gruppo ad alto livello su multilinguismo

Griechisch

Ομάδα υψηλού επιπέδου για την πολυγλωσσία

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

che istituisce il gruppo ad alto livello sul multilinguismo

Griechisch

για τη σύσταση ομάδας υψηλού επιπέδου για την πολυγλωσσία

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

capitolo 15 02 — apprendimento permanente, multilinguismo compreso

Griechisch

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 15 02 — ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΗΣ ΤΗΣ ΠΟΛΥΓΛΩΣΣΙΑΣ

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

il gruppo è presieduto dal membro della commissione responsabile per il multilinguismo.

Griechisch

Η προεδρία της ομάδας ανατίθεται στο μέλος της Επιτροπής που είναι αρμόδιο για την πολυγλωσσία.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

la commissione può consultare il gruppo su qualsiasi materia che riguardi il multilinguismo.

Griechisch

Η Επιτροπή μπορεί να ζητεί τη γνώμη της ομάδας για οιοδήποτε ζήτημα σχετικό με την πολυγλωσσία.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

i membri del gruppo sono nominati dalla commissione tra specialisti competenti nel campo del multilinguismo.

Griechisch

Η Επιτροπή επιλέγει και διορίζει τα μέλη της ομάδας από ειδικούς σε θέματα πολυγλωσσίας.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

È perciò necessario istituire un gruppo di esperti nel campo del multilinguismo e definirne le mansioni e la struttura.

Griechisch

Επομένως, είναι σκόπιμο να συσταθεί μια ομάδα εμπειρογνωμόνων στον τομέα της πολυγλωσσίας και να καθοριστούν τα καθήκοντα και η δομή της.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

viene istituito il gruppo ad alto livello sul multilinguismo, di seguito denominato «il gruppo».

Griechisch

Συγκροτείται ομάδα υψηλού επιπέδου για την πολυγλωσσία, στο εξής αποκαλούμενη «η ομάδα».

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

decide il regime linguistico dell’eit tenendo conto dei principi vigenti in materia di multilinguismo e delle esigenze pratiche del suo funzionamento.

Griechisch

ιθ) αποφασίζει για το γλωσσικό καθεστώς του eit, λαμβάνοντας υπόψη τις ισχύουσες αρχές περί πολυγλωσσίας και τις πρακτικές απαιτήσεις των λειτουργιών του.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

sistemi di traduzione automatica e altri strumenti multilingue, tra cui dizionari, tesauri e sistemi di classificazione, per favorire il multilinguismo;

Griechisch

ιε) συστήματα αυτόματης μετάφρασης και άλλα πολύγλωσσα εργαλεία, περιλαμβανομένων των λεξιλογίων, των θησαυρών και των συστημάτων ταξινόμησης, για την υποστήριξη της πολυγλωσσίας,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

decide la politica linguistica dell'eit, tenendo conto dei principi vigenti in materia di multilinguismo e delle esigenze pratiche del suo funzionamento;

Griechisch

ιε) αποφασίζει για τη γλωσσική πολιτική του ΕΙΤ, λαμβάνοντας υπόψη τις ισχύουσες αρχές περί πολυγλωσσίας και τις πρακτικές απαιτήσεις των δραστηριοτήτων του,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

il gruppo dovrà dare sostegno e consiglio nello sviluppo delle iniziative, nonché ridare impulso con nuove idee a un approccio globale al multilinguismo nell’unione europea.

Griechisch

Η ομάδα πρέπει να συμβάλει στην παροχή στήριξης και συμβουλών για την ανάπτυξη πρωτοβουλιών και να προσφέρει νέα ώθηση και ιδέες για μια συνεκτική προσέγγιση της πολυγλωσσίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

vorrei sottolineare l' importanza dell' obiettivo volto a promuovere il multilinguismo nei contenuti digitali sulle reti mondiali, ed in particolare le lingue europee.

Griechisch

Θα ήθελα να υπογραμμίσω τη σημασία του στόχου που επιδιώκει την προαγωγή της πολυγλωσσίας στο ψηφιακό περιεχόμενο στο πλαίσιο των παγκοσμίων δικτύων, και των ευρωπαϊκών γλωσσών ειδικότερα.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

lo sviluppo tecnologico, che condurrà comunque alla produzione di nuovi strumenti di traduzione ed interpretariato, potrebbe consentire all' unione europea di sfruttare economicamente a livello mondiale il proprio bagaglio naturale di conoscenze nel campo del multilinguismo.

Griechisch

Εξ άλλου, η τεχνολογική ανάπτυξη που θα οδηγήσει στην ανάπτυξη νέων εργαλείων μετάφρασης και διερμηνείας θα μπορούσε να δώσει τη δυνατότητα στην Ευρωπαϊκή Ένωση να εκμεταλλευτεί οικονομικά και σε παγκόσμιο επίπεδο τη φυσική της τεχνογνωσία στην πολυγλωσσία.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

ritengo che il multilinguismo dell' europa costituisca la sua stessa identità, e se nell' applicazione industriale limitiamo la presenza della diversità linguistica, allora limitiamo altresì la qualità di quella applicazione.

Griechisch

Νομίζω ότι η πολυγλωσσία της είναι η ταυτότητα της Ευρώπης, και αν την περιορίσουμε μόνο στην βιομηχανική της παρουσία, τότε την περιορίζουμε επίσης και στην ποιότητα.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

al fine di sviluppare una nuova strategia per il multilinguismo, conformemente alla comunicazione della commissione dal titolo: «un nuovo quadro strategico per il multilinguismo» [1], la commissione può avere bisogno di rivolgersi alla competenza di specialisti riuniti in un organo consultivo.

Griechisch

Η Επιτροπή για να αναπτύξει μια νέα στρατηγική για την πολυγλωσσία, σύμφωνα με την ανακοίνωσή της με τίτλο «Ένα νέο στρατηγικό πλαίσιο για την πολυγλωσσία» [1], ενδεχομένως να χρειαστεί τη συνδρομή εμπειρογνωμόνων στο πλαίσιο ενός συμβουλευτικού φορέα.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,787,359,789 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK