Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
la commissione offre agli assicuratori la scelta di optare per regimi pensionistici professionali.
Η Επιτροπή προσφέρει στους ασφαλιστές την επιλογή ανάμεσα στα συστήματα επαγγελματικών συνταξιοδοτικών παροχών.
in caso di somministrazione concomitante dei due medicinali si deve optare per un attento monitoraggio degli enzimi epatici.
Συστηματικός έλεγχος των ηπατικών ενζύμων θα πρέπει να λαμβάνεται υπόψιν, αν τα δύο φαρμακευτικά προϊόντα χορηγούνται ταυτόχρονα.
in caso di somministrazione concomitante di cancidas e ciclosporina si deve optare per un attento monitoraggio degli enzimi epatici.
Τα στοιχεία αυτά υποστηρίζουν ότι το cancidas μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε ασθενείς που λαμβάνουν κυκλοσπορίνη όταν το πιθανό ώφελος υπερτερεί του πιθανού κινδύνου. Η στενή παρακολούθηση των ηπατικών ενζύμων θα πρέπει να λαμβάνεται υπόψιν όταν το cancidas και η κυκλοσπορίνη χρησιμοποιούνται συγχρόνως.
tuttavia , le ifm cui è stata concessa una deroga possono optare per il rispetto dei requisiti di segnalazione completi .
xrsüro , sa mvi rsa opoßa Ývei voqgcgheß enaßqerg lpoqoým ma epikÝnotm ma jakýwotm pkÞqxy siy tpovqeþreiy soty ürom auoqÜ sgm paqovÞ rsoiveßxm .
tuttavia , le ifm cui è stata concessa una deroga possono optare per il rispetto dei requisiti di segnalazione completi . 5 .
Έτσι , το Ευρωσύστημα είναι σε θέση να επιλέγει μεταξύ διαφόρων τρόπων παρέμßασης .
tuttavia, le imf alle quali è stata concessa una deroga possono optare per il rispetto dei requisiti di segnalazione completi.»;
Ωστόσο, τα ΝΧΙ στα οποία έχει χορηγηθεί εξαίρεση έχουν τη δια κριτική ευχέρεια να εκπληρώνουν στο ακέραιο τις στατιστικές υποχρεώσεις τους.»
qualora decidano di optare per la soluzione « dati reali », non potranno più riportare « dati mancanti ».
Ε ν αποφασ σουν να υποß λλουν αληθιν στοιχε α, δεν θα χουν πλ ον το δικα ωµα να αναφ ρουν « µη υπ ρχοντα στοιχε α ».
parallelamente, la relazione riconosce agli stati membri il diritto sovrano di optare per o contro il nucleare e ribadisce fermamente che la loro scelta va rispettata.
Παράλληλα, η έκθεση αναγνωρίζει στα κράτη μέλη το κυρίαρχο δικαίωμα να αποφασίζουν υπέρ ή κατά της πυρηνικής ενέργειας και διακηρύσσει ότι η επιλογή τους πρέπει να γίνεται σεβαστή.
anche in presenza di queste due condizioni, un paese può tuttavia optare per il metodo di stratificazione, a condizione che i risultati siano di qualità sufficiente.
Ακόμη και όταν ισχύουν οι δύο αυτές προϋποθέσεις, μια χώρα μπορεί και πάλι να επιλέξει τη μέθοδο διαστρωμάτωσης εφόσον τα αποτελέσματα παρουσιάζουν ικανοποιητική ποιότητα.
gli enti non commerciali possono optare per sistemi semplificati di determinazione del reddito, purché siano soddisfatte determinate condizioni (articolo 145 del tuir).
Οι μη εμπορικές οντότητες μπορούν να επιλέξουν απλοποιημένα συστήματα προσδιορισμού του εισοδήματος, υπό τον όρο ότι πληρούνται ορισμένες προϋποθέσεις (άρθρο 145 του Κωδικοποιημένου κειμένου για τους φόρους εισοδήματος).
alcuni operatori potrebbero decidere di impegnarsi in tal senso all' interno di un' area geografica limitata, mentre altri potrebbero optare per una copertura geografica completa.
Ορισμένοι φορείς μπορεί να επιλέξουν να προβούν σε από κοινού εκμετάλλευση των υποδομών των δικτύων εντός μιας ορισμένης γεωγραφικής περιοχής, ενώ άλλοι μπορεί να προτιμήσουν μια πλήρη γεωγραφική κάλυψη.