Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
per le persone che percepiscono esclusivamente pensioni estere:
για τα άτομα που εισπράττουν αποκλειστικά αλλοδαπές συντάξεις:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
proprietari di pmi e persone fisiche che non percepiscono una retribuzione
Ιδιοκτήτες μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων και φυσικά πρόσωπα άνευ μισθού
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ripartizione geografica del numero di persone che percepiscono una pensione di reversibilità
Γεωγραφική κατανομή του αριθμού των ατόμων που λαμβάνουν σύνταξη δικαιοδόχων
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
coloro che oggi percepiscono una pensione e risultavano registrati come agricoltori al 31 dicembre 1998,
όσοι είναι σήμερα συνταξιούχοι και ήταν εγγεγραμμένοι ως γεωργοί στις 31 Δεκεμβρίου 1998,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ripartizione geografica del numero di pensionati che percepiscono una pensione da un fondo pensioni non autonomo
Γεωγραφική κατανομή του αριθμού των συνταξιούχων που λαμβάνουν σύνταξη από μη αυτόνομα συνταξιοδοτικά ταμεία
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i nostri cittadini spesso percepiscono l' unione come qualcosa di lontano e burocratico.
Οι πολίτες της Ένωσης αντιλαμβάνονται συχνά τη διαφάνεια αυτή ως μακρινή και γραφειοκρατική.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ripartizione geografica del numero di persone che percepiscono una pensione di reversibilità da un fondo pensioni non autonomo
Γεωγραφική κατανομή του αριθμού των ατόμων που λαμβάνουν σύνταξη δικαιοδόχων από μη αυτόνομα συνταξιοδοτικά ταμεία
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
come contropartita per le loro prestazioni, le associazioni percepiscono sia una quota di adesione sia un compenso specifico per la prestazione effettuata.
Σε αντάλλαγμα για την παροχή των σχετικών υπηρεσιών από τα δίκτυα ανταλλαγής μηχανών, οι γεωργοί καταβάλλουν τη συνεισφορά του μέλους, καθώς και ανταμοιβή για την αντίστοιχη παροχή.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i pagamenti in conto interessi compresi nel tasso annuale concordato devono riflettere quanto i soggetti dichiaranti pagano sui depositi e percepiscono per i prestiti.
Οι καταßαλλόµενοι τόκοι που καλύπτονται από το ετήσιο συµφωνηθέν επιτόκιο αντιπροσωπεύουν τα ποσά που η µονάδα παροχής στοιχείων καταßάλλει για καταθέσεις και λαµßάνει από δάνεια.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-16
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
gli agricoltori percepiscono l'aiuto per ettaro di superficie ammissibile di cui all'articolo 110 quater.
Η ανά επιλέξιμο εκτάριο ενίσχυση καταβάλλεται στους γεωργούς σύμφωνα με το άρθρο 110γ.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
da compilare se esistono superstiti della persona deceduta che percepiscono (percepivano) pensioni vedovili/orfanili:
Συμπληρώνεται, εάν υπάρχουν επιζώντες του θανόντος που λαμβάνουν (λάμβαναν) συντάξεις χηρείας / ορφανού:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le donne europee percepiscono in media una retribuzione oraria pari al 76 percento di quella corrisposta agli uomini, e il loro inquadramento risulta mediamente del 20 percento inferiore a quello dei colleghi maschi.
Η ωριαία αμοιβή τωv γυvαικώv στην Ευρώπη αvτιστoιχεί κατά μέσo όρo στo 76% εκείνης τωv αvδρώv και ο συντελεστής απασχόλησης για τις γυναίκες είναι περίπου 20% κατώτερος από τον συντελεστή των ανδρών.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
contratto temporaneo/a tempo determinato (eccettuati gli apprendisti, ma compresi i tirocinanti o gli studenti che percepiscono una retribuzione),
προσωρινού/ορισμένου χρόνου (εκτός από τους μαθητευόμενους, συμπεριλαμβανομένων των ασκουμένων ή των σπουδαστών που λαμβάνουν αμοιβή),
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gli agenti che percepiscono gli assegni familiari di cui al presente articolo debbono dichiarare gli assegni di uguale natura provenienti da altra fonte; questi ultimi vengono detratti da quelli corrisposti a norma del presente regime.
Οι υπάλληλοι που δικαιούνται οικογενειακών επιδομάτων τα οποία αναφέρονται στο παρόν άρθρο υποχρεούνται να δηλώνουν τα επιδόματα της ιδίας φύσεως που καταβάλλονται από άλλη πηγή, προκειμένου τα τελευταία αυτού επιδόματα να αφαιρούνται από τα επιδόματα τα καταβαλλόμενα δυνάμει του παρόντος καθεστώτος.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
qualora lo zucchero ritirato dal mercato sia considerato la prima produzione di zucchero della campagna di commercializzazione successiva, i produttori di barbabietole percepiscono il prezzo minimo fissato per tale campagna di cui all'articolo 135.
Όταν η αποσυρθείσα ζάχαρη θεωρείται ως η πρώτη παραγωγή ζάχαρης της επόμενης περιόδου εμπορίας, καταβάλλεται στους καλλιεργητές ζαχαρότευτλων η ελάχιστη τιμή της εν λόγω περιόδου εμπορίας σύμφωνα με το άρθρο 135.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le attività si concentrano sull'individuazione di livelli di resilienza mediante osservazioni, monitoraggio e modellazione e permettono una migliore comprensione del modo in cui le comunità percepiscono il cambiamento climatico e i rischi sismici e vulcanici e reagiscono a essi.
Οι δραστηριότητες θα επικεντρωθούν στον προσδιορισμό των επιπέδων ανθεκτικότητας μέσω παρατηρήσεων, παρακολούθησης και μοντελοποίησης, και θα επιτρέψουν την καλύτερη κατανόηση του τρόπου με το οποίο οι κοινότητες αντιλαμβάνονται και αντιδρούν στην αλλαγή του κλίματος και τους σεισμικούς και ηφαιστειακούς κινδύνους.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fatti salvi i costi derivanti dalle spese di cui all'articolo 28, gli stati membri non percepiscono nessun'altra tassa oltre a quelle previste nel presente articolo in attuazione del presente regolamento.
Με την επιφύλαξη του κόστους για τις δαπάνες που προβλέπονται στο άρθρο 28, τα κράτη μέλη δεν εισπράττουν άλλα τέλη πλην εκείνων που προβλέπονται στο παρόν άρθρο για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gli agenti temporanei che percepiscono gli assegni familiari di cui al presente articolo debbono dichiarare gli assegni di uguale natura provenienti da altra fonte; questi ultimi assegni sono dedotti da quelli corrisposti a norma degli articoli 1, 2 e 3 dell'allegato v.
Οι έκτακτοι υπάλληλoι πoυ δικαιoύνται oικoγενειακά επιδόματα αναφερόμενα στo παρόν άρθρo υπoχρεoύνται να δηλώνoυν τα oμoειδή επιδόματα τα oπoία εισπράττoυν από άλλη πηγή, και τα oπoία αφαιρoύνται από τα καταβαλλόμενα δυνάμει των άρθρων 1, 2 και 3 τoυ παραρτήματoς v.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: