Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
la ricevuta deve essere previamente compilata dall'interessato.
Η απόδειξη παραλαβής πρέπει να συμπληρώνεται προηγουμένως από τον ενδιαφερόμενο.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lo abbiamo fatto senza modificare i portafogli previamente definiti.
Το πράξαμε χωρίς να αλλάξουμε τα χαρτοφυλάκια που είχαν οριστεί.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
qualsiasi prolungamento del termine deve essere motivato e comunicato previamente al richiedente.
Κάθε παράταση της προθεσμίας πρέπει να είναι αιτιολογημένη και να ανακοινώνεται προηγουμένως στον αιτούντα.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nismi siano previamente sottoposti all' approvazione del consiglio direttivo della bce .
υποßάλλονται προηγουµένως στο διοικητικό συµßούλιο για έγκριση .
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in realtà tutte le manifestazioni devono passare previamente al vaglio della cosiddetta commissione comart.
Ωστόσο, όλες οι εκθέσεις εξετάζονται σε πρώτη φάση από την αποκαλούμενη επιτροπή comart.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ogni eventuale ampliamento delle attività o della gamma di prodotti deve essere previamente approvato da dnb.
Για οποιαδήποτε επέκταση των δραστηριοτήτων ή των προϊόντων χρειάζεται η προηγούμενη έγκριση της dnb
Letzte Aktualisierung: 2014-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
per ragioni organizzative è opportuno che gli stati membri che intendono partecipare informino previamente la commissione della loro intenzione.
Για οργανωτικούς σκοπούς, τα κράτη μέλη που επιθυμούν να συμμετάσχουν θα πρέπει να ενημερώνουν την Επιτροπή ως προς την εν λόγω πρόθεσή τους εκ των προτέρων.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i parametri sulla base dei quali viene calcolata la compensazione devono essere previamente definiti in modo obiettivo e trasparente;
Οι παράμετροι, με βάση τις οποίες υπολογίζεται η αντιστάθμιση, πρέπει να έχουν καθοριστεί εκ των προτέρων με αντικειμενικό και διαφανή τρόπο.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in secondo luogo, i parametri in base ai quali viene calcolata la compensazione devono essere previamente definiti in modo obiettivo e trasparente.
Δεύτερον, οι βασικές παράμετροι βάσει των οποίων υπολογίζεται η αντιστάθμιση πρέπει να έχουν προσδιορισθεί προηγουμένως αντικειμενικά και με διαφάνεια.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lo spostamento del cavallo viene previamente notificato, dal veterinario ufficiale che rilascia il certificato, al veterinario ufficiale del distretto di destinazione.
Η μετακίνηση των ίππων πρέπει να δηλώνεται εκ των προτέρων από τον επίσημο κτηνίατρο που εκδίδει το πιστοποιητικό προς τον υπεύθυνο επίσημο κτηνίατρο της περιοχής προορισμού.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il contributo della commissione assumerà la forma di sovvenzioni attribuite in base alle domande di sovvenzione previamente presentate dagli stati membri, che includeranno una stima dei costi.
Η συνεισφορά της Επιτροπής συνίσταται στην παροχή επιχορηγήσεων ßάσει αιτήσεων που θα υποßάλλουν εκ των προτέρων τα κράτη µέλη και στις οποίες θα περιλαµßάνεται δήλωση σχετικά µε τις εκτιµώµενες δαπάνες.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-16
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
il ministro non può in alcun momento redigere, modificare o cessare di tenere aggiornato un elenco quale quello indicato al precedente paragrafo 1 senza aver previamente consultato:
Ο υπουργός έχει το δικαίωμα να συντάσσει, να αναθεωρεί ή να καταργεί οποτεδήποτε τον κατάλογο που αναφέρεται στην παράγραφο 1 μόνον αφού προηγουμένως ζητήσει τη γνώμη:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aver subito un trattamento termico durante la fabbricazione oppure essere stati fabbricati a partire da prodotti previamente sottoposti ad un trattamento termico oppure essere oggetto di prescrizioni igieniche sufficienti per soddisfare i criteri di igiene garantiti per qualsiasi prodotto finito.
να έχουν υποστεί θερμική επεξεργασία κατά τη διάρκεια της παρασκευής, ή να παρασκευάζονται από προϊόντα που έχουν υποστεί θερμική επεξεργασία, ή να πληρούν επαρκείς απαιτήσεις υγιεινής ώστε να ικανοποιούν τα κριτήρια υγιεινής που ισχύουν για κάθε τελικό προϊόν.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-17
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
il latte, che sia stato previamente sottoposto a pastorizzazione, presenti, immediatamente prima del secondo trattamento termico, un tenore di germi a 30 oc non superiore a 100 000 per ml.
η περιεκτικότητα του παστεριωμένου γάλακτος σε μικρόβια στους 30 oc, αμέσως πριν από τη δεύτερη θερμική επεξεργασία, δεν υπερβαίνει τις 100 000/ml-
Letzte Aktualisierung: 2014-10-17
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
inoculare 0,1-0,2 ml del liquido sopranatante chiarificato nella cavità allantioca di almeno 4 uova embrionate di gallina previamente sottoposto a incubazione per 8-10 giorni.
Ενοφθαλμίζονται μεταξύ 0,1 και 0,2 ml διαυγασθείσας επιπλέουσας στοιβάδας στον αλλαντοειδή θύλακα καθενός από τέσσερα τουλάχιστον γονιμοποιημένα αυγά πτηνών, που έχουν επωασθεί επί οκτώ έως δέκα ημέρες.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i parametri sulla base dei quali viene calcolata la compensazione devono essere previamente definiti in modo obiettivo e trasparente, al fine di evitare che essa comporti un vantaggio economico atto a favorire l'impresa beneficiaria rispetto a imprese concorrenti,
οι παράμετροι βάσει των οποίων υπολογίζεται η αντιστάθμιση καθορίστηκαν εκ των προτέρων με τρόπο αντικειμενικό και διαφανή, προκειμένου να αποφευχθεί το ενδεχόμενο οικονομικού πλεονεκτήματος που δύναται να ευνοήσει τη δικαιούχο επιχείρηση σε σχέση με ανταγωνιζόμενες επιχειρήσεις,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
come molti colleghi sapranno- e del resto molti di voi mi hanno avvicinato negli ultimi sei mesi proprio su tale argomento- che simili manifestazioni come ogni altra manifestazione devono essere previamente vagliate dalla commissione comart del parlamento.
Όπως θα γνωρίζουν όλοι οι συνάδελφοι- και πολλοί από εσάς με πλησιάσατε κατά τη διάρκεια των τελευταίων έξι μηνών- όλες οι εκθέσεις και οι σχετικές εκδηλώσεις εξετάζονται κατ' αρχάς από την επιτροπή comart του Κοινοβουλίου.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
al luogo di carico o d'imbarco mediante mezzi di trasporto e/o contenitori previamente puliti e disinfettati con un disinfettante ufficialmente riconosciuto, e tali da garantire un'efficace tutela delle condizioni sanitarie degli animali.
στον επακριβή τόπο φόρτωσης με μεταφορικά μέσα και κλωβούς που έχουν καθαρισθεί και απολυμανθεί με επίσημα εγκεκριμένο απολυμαντικό, και που εξασφαλίζουν αποτελεσματική προστασία του υγειονομικού καθεστώτος των ζώων.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: